Agile Cat — in the cloud

どのようにして、ハッカーは Sony Pictures に侵入したのか? その犯行声明から、手口を分析してみた!

Posted in Asia, Entertainment, Government, Research, Security by Agile Cat on December 24, 2014

How The Hackers Broke Into Sony And Why It Could Happen To Any Company
http://wp.me/pwo1E-87d
Julie Bort – Dec. 19, 2014
http://www.businessinsider.com/how-the-hackers-broke-into-sony-2014-12

_ Business Insider

What hackers have done to Sony Pictures is astounding. How did they do it? There have been just enough details leaked to the press and analyzed by security experts to put it together.

ハッカーたちが Sony Pictures に対して行なったことは、まさに仰天ものである。どのようにして、彼らは、それを実行したのだろうか?いまは、マスコミに対してリークされた詳細な情報を、セキュリティの専門家たちが分析している最中である。

REUTERS
Jo Yong-Hak

South Koreans burned portraits of former North Korean leader Kim Jong-il and current leader Kim Jong-un after a cyber attack in 2009.

This was a targeted attack. That means the hackers set out to break into Sony. A targeted attack is the hardest to stop.

それは、狙いを定めた攻撃だった。 つまり、ハッカーたちは、Sony に侵入するという、明確な目標を持っていたことになる。この、標的型攻撃は、阻止することがきわめて困難である。

"Against a sufficiently skilled, funded and motivated attacker, all networks are vulnerable," wrote renowned security expert Bruce Schneier about the Sony attack.

著名なセキュリティ専門家である Bruce Schneier は、「充分なスキルと資金とモチベーションのある攻撃に対して、すべてのネットワークは脆弱である」と、Sony へのアタックについて述べている。

The hackers said they gained access to Sony’s networks from inside Sony. In November, after the attack was made public, several journalists said they contacted the group that claimed responsibility, Guardians of Peace, or GOP.

ハッカーたちは、Sony の内部から、そのネットワークに対するアクセス権を得たと発言している この 11月に、アタックが公になったとき、何人かのジャーナリストが、犯行声明を発した GOP(Guardians of Peace)とコンタクトしたと述べている。

"Sony left their doors unlocked, and it bit them," a GOP member known as "Lena" told CSO Magazine. "They don’t do physical security anymore.” "Physical security" is hackerspeak for things like doors, windows, keycards, and video cameras.

「 Sony はドアを開けっ放しにしていて、それが命取りとなった。彼らは、いまだに、物理的なセキュリティに対応していない」と、Lena と呼ばれる GOP のメンバーが、CSO Magazine に対して答えている。 「物理セキュリティ」とはハッカー用語であり、ドア、窓、キーカード、ビデオ・カメラなどを指している。

The hackers said sympathetic employees let them into the building. Lena told The Verge, "Sony doesn’t lock their doors, physically, so we worked with other staff with similar interests to get in.” We don’t know if these employees were knowingly helping hackers or tricked into helping.

好意的な従業員たちが、ビルディングへと招き入れたと、ハッカーたちは発言している。「 Sony は、物理的にドアをロックしていないので、内部に入る必要のある、他のスタッフと並んで作業した。それらの従業員たちが、ハッカーと知っていて助けたのか、勘違いして助けたのか、私たちには分からない。」と、Lena は The Verge に語っている。

The hackers reportedly stole a key password from someone in IT. US investigators told CNN the hackers stole the computer credentials of a system administrator, which gave them broad access to Sony’s computer systems.

伝えられるところによると、ハッカーたちは、IT 部門の人間から重要なパスワードを盗みだしている。 US の捜査官たちが CNN に語ったところによると、ハッカーたちは、Sony のコンピューター・システムに対して、幅広いアクセス権を与えられた、システム・アドミニストレータのコンピュータ・クレデンシャルを盗みだしている。

Once on the network, they planted malware. Some security experts, and documents obtained by Ars Technica, say that this was a form of "wiper" malware. Generally, that refers to malware designed to destroy the data, although in this case they used malware to collect data, too. The malware used Microsoft Windows management and network file-sharing features to spread, shut down the network, and reboot computers, reports Ars Technica.

このネットワークに侵入すると、彼らはマルウェアを植え付けていった。セキュリティ専門家たちの発言や、Ars Technica が取得したドキュメントによると、それは、wiper という形式のマルウェアだったようだ。一般的に、このマルウェアはデータを破壊するためにデザインされたと言われるが、今回のケースでは、データを収集するためにも用いられている。そして、Microsoft Windows Management と、ネットワーク・ファイル共有機能を利用して、このマルウェアは広がり、続いてネットワークをシャットダウンし、コンピュータを再起動していったと、Ars Technica はレポートしている。

This so-called wiper was apparently a variant of the type that a group called DarkSeoul used on South Korean banks last year. The FBI confirmed that the Sony malware found resembled that used in the bank hack.

この wiper は、DarkSeoul と呼ばれるグループが、昨年に South Korea の銀行で使用したタイプの、変種であることが明らかになっている。 Sony でのマルウェアと、その銀行ハックで用いられたマルウェアの類似性については、FBI も確認している。

The malware found and stole other passwords. The GOP told Sony it had grabbed private files, computer source code files for software, and files that held passwords for Oracle and SQL databases, among other documents. With access to that, the GOP grabbed data on movie production schedules, emails, financial documents, and much more and published much of it.

このマルウェアが、他のパスワードを探し出し、盗みだしていくGOP が Sony に宣言したのは、プライベート・ファイルおよび、ソフトウェア用のソースコード・ファイル、そして、パスワードで保護された Oracle/SQL データベース内のデータやドキュメントなどを手に入れたというものだ。こうしたアクセス権を得た GOP は、映画制作のスケジュールや、電子メール、財務諸表などのデータを抜き出し、大量に公開してしまった。

Security experts say this is where Sony was particularly weak. It could have used layers of security that would have prevented them from grabbing so much information even after breaking in. Many companies don’t want to spend money on extra security that would specially protect email servers, password files, databases. That’s a big lesson any company can learn. Use layers of security protection that can stop hackers after they break in.

セキュリティの専門家たちは、Sony 固有の脆弱性について指摘している。最初のセキュリティが突破されても、セキュリティの階層を用いていれば、このような情報の大量流出は防げたはずである。大半の企業は、電子メール・サーバー/パスワード・ファイル/データベースを保護するための、追加のセキュリティに対する支出を嫌う傾向にある。つまり、今回の件は、あらゆる企業が学習すべき、重要な教訓となる。繰り返すが、階層型のセキュリティ保護を用いれば、ハッカーに侵入されても、その動きを封じることができるのだ。

The malware transmitted information back to other computers. The malware was communicating to computers elsewhere, including in Japan — possibly other computers on Sony’s network. Some of the malware was written in Korean, Ars Technica and others report.

このマルウェアは、他のコンピュータに情報を伝搬していく。おそらく、今回のマルウェアは、Japan も含めて、Sony のネットワークにつながるコンピュータと通信していた。マルウェアの中には、Korea で書かれたものもあると、Ars Technica などがレポートしている。

 Imgur

On the day of the hack, employees turned on computers and found this message on their screens, according to emails of the message sent to journalists.

ジャーナリストたちに送信された電子メールによると、ハッキングが行われた日に、従業員たちがコンピューターをオンにすると、このようなメッセージが表示されたという。

Ultimately, the hackers threatened Sony with a terrorist attack if it didn’t pull "The Interview" from theaters. The movie is a comedy about trying to assassinate North Korean dictator Kim Jong Un.

最終的に、ハッカーたちは、テロリスト的な攻撃でソニーを脅した。 つまり、"The Interview” を劇場で上映しないことを求めたのである。この映画はコメディではあるが、North Korea の独裁者である、Kim Jong Un(金正恩)の暗殺を題材としている。

Sony bowed to the pressure and pulled the picture, and on Friday the FBI reported that "the North Korean government is responsible" for the hack.

Sony は圧力に屈して、上映を取り下げた。 そして、金曜日には FBI が 、このハッキングに関して、North Korea 政府に責任があるとレポートしている。

Not everyone believes that North Korea was responsible, though.

しかし、North Korea に責任があるとは、誰も捉えていない。

Sony hasn’t issued technical details of the attack, but it is busy trying to spin the situation, especially after Obama said on Friday that the company should not have caved and yanked the movie from theaters.

Sony は、この攻撃について、詳細なテクニカル情報を公表していないが、状況の変化を考慮すれば、その大変さも理解できる 金曜日に Obama 大統領が、屈するべきではなく、映画も上映すべきだと発言した後は、さらなる混乱が生じたはずである。

ーーーーー

12/23 WSJ:なぜ北朝鮮のネットへの接続が不能になったのか

ーーーーー

この事件に関しては、断片的な記事が溢れ出て、どれを読めば良いのか分からないという状況が続いていました。 そして、ようやく、Business Insider から、適切なマトメがポストされたという感じがします。 ただし、Sony が The Interview をネット上で無償公開するという話もありますし、北朝鮮のインターネットが DDoS 攻撃により壊滅的な打撃を受けているという情報もあります。 その意味では、事の真相が見えてくるまでは、まだまだ時間が掛かると思いますし、この BI のマトメも、現時点の暫定的なものとして読むべきだと思います。

ーーーーー

<関連>

iCloud ハッカーたちが悪用した、シンプルな 4-Steps 侵入プロセスとは?
より優れたメールの暗号化を、大手プロバイダーが提供し始めているが・・・
Google と Dropbox が発表した Simply Secure イニシアティブとは?
Google:メール・エクスチェンジの約 50% が、依然として暗号化されていない
Facebook のダウンは、中国からの DDoS 攻撃だったのか?
昨日に Evernote を襲った DDoS 攻撃も、400 Gbps 規模だったのか?
Apple が 明らかにした、A7 Processor の セキュリティ機能とは?

 

Comments Off on どのようにして、ハッカーは Sony Pictures に侵入したのか? その犯行声明から、手口を分析してみた!

%d bloggers like this: