Agile Cat — in the cloud

10億人のユーザーを目指す、Twitter の 6つの戦略とは? _2

Posted in NoSQL, Twitter by Agile Cat on June 10, 2010

Six Ways Twitter May Reach its Big Hairy Audacious Goal of One Billion Users _2
DateMonday, June 7, 2010 at 8:06AM


初めての方は、その1から お読みください。

3: Hug Developers and Users – デベロッパーとユーザーを抱き込む

The overall impression I get watching the Chirp conference videos is that Twitter really wants to wrap its ever lengthening corporate arms around developers and users in a big giant Bear hug. Twitter acts as if they love developers and users and they are banking on that love being reciprocated.

Chirp Conference から得た全体的な印象は Twitter が、長期的な視野において、その大きな手でデベロッパーとユーザーを包み込もうと、本気で望んでいることだ。 Twitter はデベロッパーとユーザーを愛し、その見返りがあるかのように振舞っている。

Twitter repeatedly talks about wanting to help their developers build great stuff and enable innovation. They say Twitter is the ecosystem, so the healthier they can make the ecosystem the more they will grow. But talk is cheap and money is often the best form of support. Developers need to make money, so showing some concern over how developers put food on the table is a nice touch. Promoted tweets are how they want to share revenue with 3rd party apps. That’s love.

Twitter は、そのデベロッパーが偉大なものを構築し、また、革新を実現していけるよう、支援していくと繰り返し発言している。 そして、Twitter は自らをエコシステムであると言及している。 したがって、自身の成長よりも、エコシステムの構築の方が健全である。 しかし、その話は陳腐であり、また、大半のケースにおいて、現金の提供が最適な支援となる。 したがって、デベロッパーは利益を上げる必要になり、また、彼らの食卓にご馳走をおいてあげることが、すてきな感触をかもしだす。 どのようにして、Twitter とサードパーティは利益を共有するのだろか。 それこそ愛である。

Twitter has an actual goal of making developers happy. Not kidding, it was in the power point. Who knows how successful they will be, but by having developer happiness as goal it should mean something.  Part of that is making Twitter reliable and expanding capabilities. They want to support, fulfill, and make sure developers have all the tools they need to make great products. They are asking for help to give them feedback. They think there’s plenty of opportunity in the platform and they want you to think big and build big. So the story with developers is good.

Twitter は、デベロッパーを幸福にするための具体的な目標を持っている。 冗談ではなく、そのような PPT は存在した。どれぐらい Twitter が成功するのかを知っているにしても、デベロッパーの幸福を目的にするなら、何らかの理屈が存在すべきだ。 そうしたことが、Twitter を信頼感を与え、その能力を拡大していく。デベロッパーが素晴らしいプロダクトを作るために必要な、すべてのツールを提供するためのサポート/役割/約束を、Twitter は望んでいる。そして、Twitter はフィードバックを得るための、支援を求めていることになる。そのプラットフォームにおいて、たくさんのチャンスがあると考え、また、サードパーティに偉大な発想と構築を実現してほしいと望んでいる。 このストーリーは、デベロッパーにとって最適なものとなる。

Historically, the story with users has been not so good. The hug style with users has been more A-frame than Bear. Twitter has had a pretty bad UI and is quirky to use. New users are often bewildered by Twitter. Traditionally Twitter has counted on 3rd party developers to fill in those holes. Now they are trying to create a more unified experience by creating their own UI and focussing more on the user experience, making it "friction free." This prong of the strategy seems to have the most risk, but there is evidence of concern and effort. Will this be enough to reach the one billion user payday?

歴史的にみて、このストーリーをユーザーと共有することは、良い結果をもたらさなかった。 この、ユーザーと抱擁しあうスタイルは、忍耐というよりはもたれ合いの構造となる。 Twitter には、かなり酷い UI があり、その用法も風変わりだ。 Twitter の新しいユーザーが、しばしば当惑することになる。 これまでのところ、その穴埋めのために、サード・パーティーであるデベロッパーが当てにされてきた。現時点においては、Twitter は自身の UI を作ることで、さらに統一されたエクスペリエンスを作ろうとしている。 そして、使いにくさを排除するための、さらなるユーザー・エクスペリエンスに焦点を合わせている。この戦略の切っ先には、最大のリスクが伴うと思われるが、その関心と努力に関する証拠もある。しかし、10億人のユーザーから、利用料を得るのに充分だろうか?

4: Drive the Technology Out, Up, and Forward – テクノロジー取捨選択を推進する

We’ve already talked about all the major components of their infrastructure Twitter has open sourced. They are pushing the technological envelop. According to Alex Payne, Twitter has made a conscious effort to stop thinking of their architecture as a Rails app and start building isolated services that cooperate over a messaging backbone. We’ve seen the result of this realization. The site is more reliable, performs better, and is now primed for more user growth.

Twitter がオープンにしている大半のインフラストラクチャについて、すでに私たちは言及している。 それらは、テクノロジーを覆い包むものである。 Alex Payne によると、 Twitter はアーキテクチャについて、起動に乗ったアプリケーションであると考えるのを止め、そのメッセージ・バックボーンを協調する独立したサービスを構築しようと、意識的に努力しているとされる。この認識については、結果が確認されている。 このサイトは、さらなる信頼性を持ち、優れた能力を発揮し、そして、ユーザーの成長に備えて準備されている。

Twitter is also getting their operations act in good order. Part of that massive effort is bringing more under their own control by moving into their own data center.

また、Twitter は適切な手順で、その運用も改善している。 Twitter 独自のデータセンターへ引っ越すことで、その大規模な作業は、自らの管理に委ねられる。

Twitter, the ultimate API driven product, continues to innovate their API, adding new features like User Stream, Places, Annotations, and @Anywhere.

Twitter は究極の API 駆動型プロダクトであり、自身の API を継続して進化させ、ユーザーの Stream/Place/Annotation/@Anywhere などを加えていく。

When you take a look on all these fronts there’s no sign of slowing down, Twitter is actually speeding up. Will more users want to hop aboard?

スローダウンの兆候もなく、それらの機能について確認が可能となるとき、Twitter は本当にスピードアップされたことになる。 これまで以上のユーザーが、そこに飛び乗ろうとするだろうか?



10億人のユーザーを目指す、Twitter の 6つの戦略とは? _1
10億人のユーザーを目指す、Twitter の 6つの戦略とは? _2
10億人のユーザーを目指す、Twitter の 6つの戦略とは? _3
10億人のユーザーを目指す、Twitter の 6つの戦略とは? _4
おおっ!と 驚きながら 数字で見る Twitter : Apr. 14, 2010
Twitter が Cassandra を選んだ理由 — MyNoSQL
Hadoop : Twitter よ、お前もか!
yoshiyuki kanno さんの Apache Cassandra 用語集(日本語版)
Digg が Cassandra を採用する理由 by John Quinn

Comments Off on 10億人のユーザーを目指す、Twitter の 6つの戦略とは? _2

%d bloggers like this: