Agile Cat — in the cloud

コンシューマ と エンタープライズ の、IT 交差点 は存在し得るのか?

Posted in .Chronicle, .Selected, Byod, Mobile, Post-PC, VMware by Agile Cat on September 2, 2011

How far can consumerization go for enterprise apps?
By
Derrick Harris Sep. 1, 2011
http://gigaom.com/cloud/how-far-can-consumerization-go-for-enterprise-apps/

_ Gigaom

During VMworld this week, talk of consumerization — or the rise of consumer applications and devices in corporate settings — was everywhere, stemming from VMware CEO Paul Maritz’s and CTO Steve Herrod’s mobile- and application-centric keynotes. Included in Herrod’s presentation was talk of a new Dropbox-like application called Project Octopus that will let users safely store, access and share corporate documents. It all so sounded so promising, and then someone asked me whether it will actually get used.

今週の VMworld では、コンシューマ化の話というか、コーポレート設定されたコンシューマ用のアプリケーションとデバイスに関する話が、VMware CEO の Paul Maritz と、CTO の Steve Herrod のセッションに登場してきた。 この二人は、モバイルとアプリケーションを中心としたキーノートで、その話題を繰り返していた。 Herrod のプレゼンテーションに含まれていたのは、Project Octopus と呼ばれる Dropbox のような新規アプリケーションの話であり、企業のドキュメントを、ユーザーが安全にストア/アクセス/シェアさせるものになる。 その全てが有望に思え、また、それは実際に使われるのかと、私に尋ねる人もいた。  

imageIf employees already use Dropbox, she asked, why would they want to use a different service to do essentially the same thing while at work? The truth is that I don’t know. I can see why employers would want them to use a separate service, but will employees stand for it?

すでに従業員が Dropbox を使っている場合にと、彼女は切り出してきた。 そして、仕事なのに、本質的には同じサービスを、彼らは使いたがるだろうか、と聞いてきた。 結果は見えないというのが、実直な回答だろう。別のサービスを、経営者が使いたがる理由は見えてくるが、それを従業員は支持するだろうか?

I tend to agree with my colleague Stacey Higginbotham, who noted while reporting on VMware’s mobile play, “While enterprises will love the ability to control who can access their data, employees may not want to give up the ability to use their own tools and choose who they share their files with.” Of course, it’s not so much a question about Dropbox or Project Octopus as much as it is about the role of consumer applications in corporate settings in general.

同僚である Stacey Higginbotham が ” VMware’s mobile play ” でレポートしていた、「 エンタープライズ側は、そのデータにアクセスできる人をコントロールする能力を持ちたがるが、従業員側は自分のツールを使い、自身のファイルを誰かと共有することを諦めないだろう 」という考えに、私は同意しかかっている。 もちろん、それは、Dropbox や Project Octopus に疑問を呈するものではなく、さらには、コーポレート設定されたコンシューマ・アプリケーションの、一般論としての役割を否定するものでもない。

There’s no denying that consumerization is real. Employees really are demanding the ability to use their personal devices rather than company-issued BlackBerrys and laptops. By and large, employers seem content let them do so because it takes productivity to a whole new level. That’s one of the megatrends driving VMware’s new focus on mobility and applications: if personal devices can’t be locked down from a security standpoint, it wants to make sure enterprise applications and data can be.

コンシューマ化が現実のものであることは、誰も否定できない。 従業員たちの本音は、会社から提供される BlackBerrys とラップトップの組み合わせではなく、自身のパーソナル・デバイスンの活用である。 全般的に見て、それにより新しいレベルの生産性が促進されるため、会社側は自由にさせるだろう。 それは、モバイルとアプリケーションの可能性に注目する、新しい VMware を促進させるメガ・トレンドである。つまり、セキュリティ見地からパーソナル・デバイスを禁止できないなら、エンタープライズのアプリケーションとデータを、そこで上手く動かすことが要求される。

クリックで拡大 ⇒

Consumerization even has made its way into traditional enterprise applications thanks to the advent of Software as a Service. Business users accustomed to clean, simple web-based consumer applications in their personal lives expect the same thing from web-based business applications. As Zendesk COO Zack Urlocker asked in a post last year, “Why buy and manage complex infrastructure or applications when a simpler approach will get results faster and cheaper?”

コンシューマ化は、SaaS の到来により、伝統的なエンタープライズ・アプリケーションの中でさえ、その活路を見出している。 ビジネス・ユーザーたちは、私生活においてもクリーンでシンプルな、Web ベース・コンシューマ・アプリケーションに慣れている。 そして、Web ベースのビジネス・アプリケーションにおいても、同じことを期待される。 Zack Urlocker は Zendesk の COO として、「シンプルなアプローチにより、迅速で安価な結果を得られるのに、何故、複雑なインフラストラクチャやアプリケーションを購入し、管理するのか?」と、昨年のプログポストで疑問を呈している

But there’s a difference between applications that either emerge from business settings or that are only relevant to businesses, and consumer-focused applications that prove themselves useful in business settings. Beyond social tools such like Socialcast and Chatter (no one could legitimately suggest Facebook, for example, as the inter-office communication channel), I’m not so certain it will be easy to get employees to give up the consumer applications they’ve already begun using for business needs.

しかし、ビジネス設定から生じるアプリケーションあるいは、ビジネスに関連するだけのアプリケーション、そして、ビジネスにおける有用性を従業員が証明する、いわゆるコンシューマにフォーカスしたアプリケーションには、それぞれ違いがある。 たとえば Socialcast や Chatter といったソーシャル・ツールと超えたレベルで(たとえば、オフィス間をつなぐコミュニケーション・チャネルとして、Facebook が適法だと提案できないだろう)、すでにビジネスの必要性において、従業員たちが使っているコンシューマ・アプリケーションを断念させることが、それほど容易だとは確証できない。

Dropbox is just one example. Look at Amazon Web Services, which grew popular among enterprise developers despite not having been sanctioned by IT departments. Despite an endless supply of vendors selling private cloud software and alternative hosting providers pushing “enterprise cloud computing,” AWS still dominates cloud computing. Maybe that’s because anyone within the organization who has used AWS really likes it and won’t settle for less. Or look to Google Apps, which has wormed its way into many companies by this point.

Dropbox は、一例である。 IT 部門が容認しなかったにもかかわらず、エンタープライズデ・ベロッパーたちの人気者となった、Amazon Web Services を見るべきだ。 プライベート・クラウドを構築するソフトウェアのベンダーや、「エンタープライズ・クラウド・コンピューティング」を押すホスティング・プロバイダが、その代替物を果てしなく供給するにもかかわらず、AWS は依然としてクラウド・コンピューティングを支配している。 何故かといえば、AWS を使用する組織内の誰もが、ほんとうに気に入っているからなのだろう。 つまり、不満ながら受け入れる、という状況ではないのだ。その一方で、Google Apps を見てみると、その方針に則って、数多くの企業の中へと進み込んでいる。

image

Application providers aren’t stupid, either. When AWS and Google recognized the money to be made by selling to businesses, they got started with all sorts of security and identity management improvements. They both even undertook the effort to achieve certification for the Federal Information Security Management Act (FISMA) to be able to win lucrative federal-government deals. It seems only logical that other new consumer-based services will follow the money, too.

同時に、それらのアプリケーション・プロバイダは賢明である。AWS と Google は、サービスを企業に販売することで、収益が上がると認識したとき、あらゆる種類のセキュリティと ID 管理について、それらの改善を開始した。さらに両社は、利益をもたらす連邦政府との取引に参入するために、Federal Information Security Management Act(FISMA)証明の取得にすら着手し始めた。 それにより、コンシューマ・ベースのサービスに参入する、その他の企業においても、論理的な収益への道が開かれたと思われる。

注記: FISMA の取得は、このポストの時点 ( 2011/9 ) で、すでに完了しているはずです。

Given that iPads, iPhones, Android, AWS, Gmail and so many other tools have made the transition from the consumer world to the business world, it just seems a bit off base to suggest that enterprise applications mimicking useful consumer applications will suddenly catch on. Sure, companies might buy them and mandate their use, but that doesn’t mean employees still won’t use their preferred services, or that they’ll be happy about the change.

iPad や、iPhone、Android、AWS、Gmail といった数多くのツールが、コンシューマの世界からビジネスの世界へ移行しているとすれば、有用なコンシューマ・アプリケーションを模倣するエンタープライズ・アプリケーションが、突如として流行しだすという示唆は、基本から少し乖離しているように思われる。 もちろん、そのようなアプリケーションを企業が購入し、使用を義務づけるかもしれない。しかし、それにより、従業員たちが好みのサービスを使わなくなり、その変化に満足するかといえば、そのような事はあり得ないのだ。

Feature image courtesy of Flickr user Pete Prodoehl.

Related research and analysis from GigaOM Pro:

ーーーーー

vmwareおそらく、いま、多くの人々にとって一番の関心事は、このコンシューマとエンタープライズの IT 交差点ではないかと思います。 ちょうど、TechCrunch『 VMworldカンファレンスで発表されたVMware Horizon Mobileは、企業がユーザのSamsung製品に二重人格を与えることができる。製品がHorizonでセットアップされていると、暗号化された仮想マシンになり、そこからユーザは仕事のためのアプリケーションやデータにアクセスできる 』と紹介されていましたが、さすがは Gigaom で、一歩 踏み込んだところで、とても良い記事を書いてくれたと思います。 こういう記事は、ロジックが何処に向かうのか、まったく検討がつかないので、訳していてもスリリングで楽しめます(時間もかかりますが)  :)   ーーー __AC Stamp 2

ーーーーー

<関連>

企業データにアクセスするモバイルと、セキュリティとの関係を真剣に考る
セキュリティ調査 – Sybase – ヒューマン・エラーが 48% で最大の脅威
SaaS/PaaS/IaaS とセキュリティの責任範囲 – NIST
人々はクラウド・ストレージに、何を望むのかという調査の結果
SaaS マーケットは、2015 年までに 2倍に成長する
クラウドは 他の IT と比べて、4倍速で急成長していく – IDC
クラウドへの移行を、経済面から考察する – Pennsylvania 州立大学

VMworld – Maritz – レガシー・アプリケーションは、もう口紅では繕えない

Posted in .Selected, Events, PaaS, VMware by Agile Cat on August 30, 2011

VMware’s Maritz: No more putting lipstick on legacy apps
By
Derrick Harris Aug. 29, 2011, 6:39pm PT
http://gigaom.com/cloud/vmwares-maritz-no-more-putting-lipstick-on-legacy-apps/

_ Gigaom

Speaking to a jam-packed room of thousands, VMware CEO Paul Maritz kicked off today’s VMworld conference by declaring, once again, the advent of the cloud era. If you don’t believe him, just look at the numbers. As Maritz highlighted, there are now more virtual workloads deployed worldwide than there are physical workloads. There is 1 VM deployed every six seconds. There are more than 20 million VMs deployed overall.

今日、VMware CEO である Paul Maritz は、すし詰め状態になっている数千人のオーディエンスに、クラウド時代の到来を改めて宣言することで、VMworld カンファレンスをキックオフした。 もし、彼が信じられないなら、この数字を見るべきだ。 Maritz が強調したように、いまや、世界中に展開された仮想サークロードは、物理的なワークロードよりも多いのだ。 6秒ごとに、1つの VM がディプロイされていく。 そして、ディプロイされた全ての VM の数は、2000万以上に達しているのだ。  

Assuming that most of those are running atop some version of VMware’s hypervisor, there’s a lot of reason to care what Maritz has to say about the future of the cloud. His company will have a major role in defining the transition from virtualization to cloud computing.

それらの大部分が、VMware ハイパーバイザーの各バージョン上で実行されるなら、Maritz が語るクラウドの未来は、傾聴すべきものとなる。 そして、仮想化からクラウド・コンピューティングへ向けた移行の定義で、VMware は主要な役割を受け持つだろう。

Maritz noted that there’s a lot of hype around the cloud, even acknowledging that “We at vmworld are not immune to cloud fever,” but it’s more than just a fad, he said. Maritz thinks there are three very profound, and very real, forces driving the move to cloud computing: modernization of infrastructure; investment in new and renewed applications; and entirely new modes of end-user access.

Maritz は、クラウドの周辺に数多くの誇大宣伝があることを指摘し、「 VMworld に集まった私たちもクラウド熱に免疫がない」とさえ認めている。 しかし、単なる流行よりも、多くの事柄があるとも言う。 Maritz は、クラウド・コンピューティングへと向かう推進力について、きわめて深遠で現実的な、3つの事柄を考えている。それらは、インフラストラクチャの近代化であり、新規あるいは刷新されたアプリケーションへの投資であり、完全に新しいエンドユーザー・アクセス・モードのことである。

However, there’s a big difference between what drove the world to deploying 20 million VMs and what will drive it to modernize infrastructure even further with the cloud. Consolidation largely drove the move to virtualization, but applications and mobile devices will drive the move to cloud computing.

しかし、2000万の VM をディプロイしてきた推進力と、クラウドを見据えた近代的なインフラストラクチャをディプロイする推進力には、現実世界との距離感において、大きな隔たりがある。 仮想化への移行を、主として促進させたのはコンソリデーションである。 しかし、クラウド・コンピューティングへの移行をドライブするのは、アプリケーションとモバイル・デバイスになるだろう。

On the application front, Maritz looks to “canonical applications.” “When canonical applications change, that’s when you see really profound change [across the computing ecosystem],” Maritz said. He pointed to bookkeeping applications as indicative of the mainframe era, and to ERP, CRM and e-commerce as the defining applications of the client-server era.

そのようなアプリケーションの最優先項目として、 Maritz は「規範的アプリケーション」に目を向けている。 「規範的アプリケーションが変化するとき、ほんとうに深遠な変化が(コンピューティング・エコシステムの随所で)見えてくる」と、Maritz は言う。 彼は、メインフレーム時代の指標として経理アプリケーションを挙げ、また、クライアント・サーバ時代を特徴づけたアプリケーションとして、ERP/CRM/eCommerce を指摘した。

Real-time and high-scalability capabilities — both in terms of traffic and data — are driving the development of new applications. Being able to analyze data days after it’s generated, or to adapt to new traffic patterns within days, just isn’t good enough anymore. We can’t keep “putting lipstick around” current applications and expect them to meet these new demands, Maritz said.

リアルタイムとハイ・スケーラビリティの能力が、トラフィックとデータの観点において、新しいアプリケーションの開発を促進させている。 生成されたデータを数日内に分析することや、新しいトラフィック・パターンに数日内に順応することでは、もはや不十分である。 現在のアプリケーションに 「口紅をつけて」維持していくことや、新しい要求を充たしていくことには無理がある、と Maritz は言う。

How we write those applications also will be critical, because they’ll have to run on a variety of non-PC devices. We’re approaching the intersection of consumerization and next-generation enterprise IT, Maritz explained, which means that companies like VMware have to plan for very serious change. Running enterprise applications on consumer devices, especially of the mobile variety, is a big change.

それらのアプリケーションを記述していく方式も重要になる。なぜなら、それらのアプリケーションは、多様な非 PC デバイス上で動く必要があるからだ。 私たちは、コンシューマ化と次世代エンタープライズの IT 交差点へアプローチしており、また、VMware のような企業は、きわめて重大な変化に対して、きわめてシリアスに準備しなければならないと、Maritz は説明した。 エンタープライズ・アプリケーションを、コンシューマ・デバイス上で実行することが、とりわけ多様なモバイルで実行することが、大きい変化である。

They’ll have to embrace things such as HTML5 to enable cross-platform applications, and new programming frameworks to attract young developers that demand a simple, dynamic development experience. Companies will also have to figure out how to secure corporate data against the myriad threats that accompany employees downloading apps willy-nilly and operating often on unsecured (0r at least less-secured) networks. VMware CTO Steve Herrod actually will be highlighting VMware’s role in the mobile ecosystem at our Mobilize conference next month, and it’s safe to assume these will be among the topics he addresses.

たとえば、HTML5 のような、クロス・プラットフォームのアプリケーションと、新しいプログラミング・フレームワークを受け入れなければならないだろう。それにより、シンプルでダイナミックな開発エクスペリエンスを求める、若いデベロッパーたちを惹きつける。 企業サイドとしても、コーポレート・データを無数の脅威から守る方式について、理解しなければならないだろう。その時には、従業員によるアプリケーションのダウンロードを否応なく受け入れ、時には、セキュアとは思えない(少なくともセキュリティ・レベルが低い)ネットワーク接続が生じることになる。 VMware CTO である Steve Herrod は、来月に Gogaom が主催する Mobilize カンファレンスで、モバイル・エコシステムでの VMware の役割を強調し、彼が取り組むトピックにおいて、それらがセキュアだと推測するだろう。

Maritz, of course, thinks VMware has strong plays in all of these spaces — vSphere, Cloud Foundry, Horizon, the list does on — and he highlighted them. However, as my colleague Stacey Higginbotham pointed out while highlighting the key VMworld trends, VMworld isn’t alone in making this realization. It has major competition, including from companies like Microsoft that know both the enterprise and the consumer spaces very well.

もちろん Maritz は、それら全ての空間で VMware が力強く機能していると考え、また、vSphere/Cloud Foundry/Horizon といったラインアップを強調した。 しかし、私の同僚である Stacey Higginbotham が指摘するように、VMworld のキートレンドを強調しても、こうした変革は VMworld 単独で達成できるものではない。つまり、エンタープライズとコンシューマの領域で、広く認識されている Microsoft などと、大きな戦いを繰り広げなければならないのだ。

Every year at VMworld, Maritz highlights the movement toward cloud computing and how VMware is driving that migration. In large part, he’s right every time on the latter point. Now that almost everyone is on board with Maritz’s vision, though, I’m interested to see how long VMworld, and VMware in general, continues to drive the discussion around the future of IT.

VMworld では毎年、 クラウド。コンピューティングへ向けた移行と、それを促進する VMware を、Maritz が強調してきた。 大まかなところで、彼が指摘するポイントは、つねに正しい。 いまでは、ほとんどの人々が Maritz のビジョンに乗っているが、どれだけ長く VMworld と VMware が魅力的であり、また、未来の IT をめぐる論議を促進させるのか、その点に私は興味を覚える。

Related research and analysis from GigaOM Pro:

 

 

ーーーーー

imageこれと言って、VMware を贔屓するつもりはありませんが、Maritz の話を楽しみながら、未来の IT を想像するのは、とても楽しい事です。 Ray Ozzie が愛想を尽かして辞めてしまってからというもの、次のオピニオン・リーダ-は誰にと、すこし心配してしまいましたが、さすが Paul Maritz、たいしたものという感じです。引き続き、VMworld に注目していきたいです。 ーーー  __AC Stamp 2

ーーーーー

<関連>

Dell クラウドの 第一弾は VMware に決定! 第二弾で Azure と Openstack
VMware が目指す、クラウド OS への道とは?
VMware による仮想化の実績を、インフォグラフで視覚化する
VMware は Socialcast を買収し、その SaaS 戦略にマイクロブログを加える
NYSE と EMC と VMware が、ウォール・ストリートに浮かべるクラウドとは?
VMware を分析すると、OS を持たない 新しい Microsoft に見えてくる
Dell は OpenStack を、Lotus 1-2-3 のように簡単にする!

 

VMware を分析すると、OS を持たない 新しい Microsoft に見えてくる

Posted in .Selected, PaaS, VMware by Agile Cat on May 17, 2011

VMware Is The New Microsoft, Just Without an OS
By
Gary Orenstein May. 14, 2011, 12:00pm PT
http://gigaom.com/cloud/vmware-is-the-new-microsoft-just-without-an-os/

_ Gigaom

In the past 10 years VMware has executed a remarkable strategy to topple enterprise software incumbents and emerge as an ecosystem kingpin. More recently, the company has plunged head first into cloud computing from infrastructure to applications. Time and again, it seems as though VMware is beating Microsoft at its own game. But a look deeper reveals that is no surprise.

これまでの10年間における VMware は、エンタープライズ・ソフトウェアの覇者を倒し、エコシステムの中心になるための、注目に値する戦略を展開してきた。 そして最近はといえば、インフラストラクチャからアプリケーションにまでいたるクラウド・コンピューティングの世界へ、先陣をきって飛び込んでいる。 さらに言えば、VMware は自陣のゲームにおいて、何度となく Microsoft に勝利を収めてきたかのように見える。 しかし、一歩踏み込んで深層を眺めてみれば、それが驚きに値しないことが明らかになる。

Paul Maritz of VMwareVMware began with a concept to run multiple operating systems independently on a single physical machine through the use of virtual machines and hypervisors. Simple enough. But the implications are powerful as critical decisions once made at the operating system level quickly became less relevant. Companies such as Microsoft no longer need to be factored in up front for new data center architectures. This is how VMware put the first chink in Microsoft’s armor; operating system choices now take a back seat to hypervisor strategies.

VMware が立ち上がったときのコンセプトは、仮想マシンとハイパーバイザーを用いて、多数のオペレーティング・システムを単一の物理マシン上で実行するものであった。 それは、充分すぎるほどシンプルなものである。 しかし、それらのオペレーティング・システムのレベルにおいて下された重要な判断が、短時間のうちに陳腐化していくとき、このコンセプトに含まれる意味はパワフルになってくる。 たとえば Microsoft のような企業を、新しいデータセンター・アーキテクチャに先行して、その基本的な要因に加える必要がなくなる。 それが、Microsoft の鎧と兜に、初めて楔を打ちこんだ、VMware の戦略である。つまり、オペレーティング・システムの選択は、ハイパーバイザー戦略の後ろに置かれる、軽い存在へと置き換えられてしまったわけだ。

VMware’s promise was visible early enough to EMC that it acquired the company in 2003. But it took until July 2008 for it to inject the company with leadership from Paul Maritz, a 14-year Microsoft veteran who joined EMC in February 2008. That is the same time EMC acquired Pi, a cloud computing company Maritz founded.

VMware における展望は、2003年に同社を買収した EMC に、きわめて早い段階から理解されていた。 しかし、こうした動きは、Paul Maritz によるリーダーシップが確立される 2008年 7月まで、本格化することはなかった。言うまでもなく、Maritz は Microsoft での 14年間のキャリアを有するベテランである、EMC へは 2008年 2月に移籍している。 そして、それは、Maritz が設立したクラウド・コンピューティング企業である Pi を、EMC が買収した時期と重なっている。

Martiz’s resume covers all bases of software infrastructure: platforms, operating systems, development tools, database products, productivity suites, and email. He also brought in two VMware co-presidents from Microsoft giving the executive suite a combined 47 years of Microsoft experience. So the VMware roadmap since then became easy to read. Start with a base infrastructure that can unseat the operating system, woo developers to create a robust ecosystem, and deliver value added applications up the software stack that reach directly to end users.

Martiz の履歴書は、すべてのソフトウェア・インフラストラクチャとも言える、プラットフォームおよび、オペレーティング・システム、開発ツール、データベース・プロダクト、プロダクティビティ・ツール、電子メールなどで埋め尽くされている。 さらに Maritz は、Microsoft から 2人の役員クラスを引きぬいており、合わせて 47年分の Microsoft エクスペリエンスを、VMware の運営に費やすことになった。 つまり、その時から、VMware のロードマップは理解しやすいものへと変化し始めたのだ。 まずは、オペレーティング・システムの地位を奪うインフラストラクチャを基盤として、また、強靭なエコシステムを構築するためにデベロッパーを説得し、さらには、自身のソフトウェア・スタック上の付加価値のあるアプリケーションを提供することで、エンドユーザーにダイレクトにアプローチしていく計画である。

vmwarePursuing the influential developer community, in 2009 VMware acquired SpringSource in a move to bolster their strength around the Spring Java development framework, and what was noted as a move towards an integrated platform-as-a-service offerings.

影響力を持つデベロッパー・コミュニティを追い求めるために、VMware は SpringSource を 2009年に買収した。それにより同社は、Spring Java 開発フレームワークにおける影響力を強め、また、PaaS が提供する統合されたプラットフォームへ向けて進み始めた

Building a collaboration portfolio, in 2010, VMware acquired Zimbra setting off another chapter in the cloud collaboration wars.

そして 2010年には、同社はポートフォリオを構成し、クラウド・コラボレーション戦争に勝ち抜くために、Zimbra を買収した。

Most recently VMware launched Cloud Foundry, a platform-as-a-service that supports development in Java, Ruby on Rails, Node.js and other frameworks, further cementing its role as a market maker for new infrastructure approaches.

さらに VMware は、最近になって Cloud Foundry を立ち上げた。それは、Java および、Ruby on Rails、Node.js といったフレームワークにおける、開発をサポートする PaaS であり、新しいインフラストラクチャ・アプローチによる、マーケット・メーカーとしての立場を強固にするものである。

Along the way, VMware built a formidable enterprise ecosystem around virtual machine management and the fact that customers want VMware to tell them which other products they should choose to make virtual machine deployment easier. Think Windows Compatibility List 2.0.

そこに至るまでに、VMware は仮想マシンマ・ネージメントの周辺に、きわめて強固なエンタープライズ・エコシステムをを構築している。仮想マシンのディプロイメントを容易にするために、顧客が選ぶべきプロダクトを、VMware からアドバイスしてもらうという、流れが生じたのも事実である。 Windows Compatibility List 2.0 について考えてほしい。

With VMware holding the keys to the hypervisor layer and management, then the platform layer, and even the cloud applications layer with email from Zimbra, and presentations from Slide Rocket, why do I need Windows?

VMware が ハイパーバイザー層とマネージメントへのキーを有し、そこにプラットフォーム層が続き、さらには  Zimbra の電子メールによりアプリケーション層と、Slide Rocketによるプレゼンテーション層が提供されるという状況で、Windows を必要とする理由は何処にあるのだろうか?

This story is far from finished. VMware has less than twenty percent of Microsoft’s market cap today. But if I were tracking the growth, and more importantly, enterprise influence, VMware appears to be making the right moves.

しかし、その成長と、重要性、エンタープライズへの影響について、私が正確に把握できているのだとすれば、VMware は正しい動きをしているように見える。

Want to learn more about the big moves in enterprise and cloud infrastructure? Check out the GigaOM Structure Conference June 22 and 23 in San Francisco.

エンタープライズとクラウドのインフラストラクチャおける、その大きな変化を追いかけたいだろうか? もしそうなら、6月22日-23日 に San Francisco で開催される、GigaOM Structure Conferenceをチェックしてほしい。

Gary Orenstein is the host of The Cloud Computing Show.

Related content from GigaOM Pro (subscription req’d):

ーーーーー

EMC が Greenplum を買収したのが昨年の 7月で、それに合わせて Paul Maritz が精力的にインタビューをこなし、秋口の VMworld へ向けてテンションを高めていったことを思い出しました。 また、今年も VMware の季節が始まろうとしています。 しばらくは、要チェックですね! ーーー __AC Stamp 2

ーーーーー

<関連>

VMware は知っている – クラウドでは仮想化が不要になることを
VMware は、クラウド・アーキテクチャを根本から変革する – VMworld で Maritz が語る
VMware と Verizon の 超弩級 提携 と ハイブリッド・クラウドとは?
VMware のクラウド新戦略を分析する(前編)
VMware のクラウド新戦略を分析する(後編)
期待どおりの VMworld だったが、それで充分なのだろうか?
VMware は WaveMaker を買収し、開発スタイルを変革する

VMware は、クラウド・アーキテクチャを根本から変革する – VMworld で Maritz が語る

Posted in PaaS, VMware by Agile Cat on September 1, 2010

VMware Goes Beyond Data Centers to Control the Cloud
By
Stacey Higginbotham
Aug. 31, 2010, 12:30pm
http://cloud.gigaom.com/2010/08/31/vmware-goes-beyond-data-centers-to-control-the-cloud/

Gigaom

VMware’s grand ambitions beyond the data center became a bit clearer today as it unveiled new products, new partnerships, including one with Verizon and two acquisitions. The company’s plans are designed to help it become not just the operating system for the data center, but also the means of assuring the flow of enterprise bits between data centers — what many would actually define as the cloud.

今日(8/31)のことであるが、VMware における新製品および、Verizon とのパートナーシップ、そして2つの企業買収が発表されたことで、同社の大いなる野望が、データセンターのレベルに留まらないことが明らかになってきた。 VMware のプランは、データセンターのためのオペレーティング・システムを支援するだけではなく、データセンター間におけるエンタープライズ情報の流れを保証するという意図をも持つ。 つまり、多くの要素が、クラウドを前提に定義されるようだ。

CEO Paul Maritz, laid out the company’s views on the changing nature of IT and the new data center stack in a speech this morning at the VMworld trade show in San Francisco, Calif. He was followed by CTO Steve Herrod, who announced the acquisitions of Integrien, an IT performance analytics company, and TriCipher, a company that helps track identity and security across multiple clouds and software-as-a-service products. Herrod also announced the latest entry into the VMware’s product lineup, vCloudDirector, which helps manage network resources across virtualized pools of servers.

San Francisco, Calif で開催されている VMworld Trade Showにおいて、同社の CEO である Paul Marits は今朝のスピーチで、IT の本質を変化させていく、新しいデータセンター・スタックに関する見通しを示した。 また、Maritz に続いて登場した CTO の Steve Herrod は、2つの企業買収について発表した。 一社は、IT のパフォーマンス分析を行う Integrien であり、もう一社は、多数のクラウドおよび SaaS をまたいだ、アイデンティティの追跡とセキュリティを促進する TriCipher である。 さらに Herrod は、VMware のプロダクト・ラインに加えられる  vCloud Director についてもアナウンスを行った。 この製品は、複数のサーバーで構成される仮想プールのあらゆる場所で、ネットワーク・リソースの管理を促進するという。

VMworld 2010

Amid the bustle of news, what’s the bottom line here for VMware? After last year’s VMworld conference, I wrote that the company wanted to be the operating system for the data center and would likely also launch a platform-as-a-service strategy to compete with Microsoft’s Azure platform (that launched earlier this year). VMware did finally pull the wraps off its own platform-as-a-service product today, which is based on its acquisition of Spring Source, and hinted at during our Structure 2010 conference in June. However, it’s the operating system stuff that’s pretty interesting. Last September I wrote:

騒然たるニュースの中心にあり、VMware にとって重要な事柄とは、いったい何なのだろうか? 昨年の VMworld Conference の後に私は、VMware はデータセンターのためのオペレーティング・システムを考え、また、Microsoft の Azure プラットフォーム(今年の初めから稼働している)と競合するための、PaaS 戦略に着手するだろうという記事を書いた。 そして今日、VMware における PaaS プロダクトの最終的な形を明らかになったが、それは、買収した Spring Source のテクノロジーに基づき、また、6月の Structure 2010 でほのめかされていたものであった。 しかし、このオペレーティング・システムは、きわめて興味深いものとなっている。 私は、昨年の 9月に、以下のように書いている

If the data center is the new computer, then the job of providing the de facto operating system of that new computer is up for grabs, as was made clear this week at VMware’s industry conference, VMworld — a vendor event-turned-virtualization trade show. VMware has had its eye on that prize for some time, but more recently, so has Microsoft. The show in San Francisco this week highlighted the fact that virtualization is about more than just hypervisors, which have become commodities. It also revealed the extent to which both VMware and Microsoft are hoping virtualization becomes less about maxing out each server and more about delivering applications to employee desktops and through remote terminals with less complexity and lower overhead.

VMware の Industry Conference である VMworld(ベンダー・イベントから転じた仮想化トレードショー)の週(2009年9月)に明らかにされたように、もしデータセンターが、新しいコンピュータそのものになるなら、その新しいコンピュータのデファクト・オペレーティング・システムを提供するジョブは、誰にとっても容易なものとなる。 VMware は、その価値に目をつけてきたが、最近では Microsoft も同様である。 今週の San Francisco でのショーにおいて、仮想化がコモディティ化され、単なるハイパーバイザー以上のものになるという事実が強調された。 さらに明らかになったのは、VMware と Microsoft の両社が、それぞれのサーバーを限界まで使用しない仮想化の方式を望んでいることであり、また、簡潔でオーバーヘッドの少ないリモート・ターミナルを介して、デスクトップ・アプリケーションを提供したがっていることである。

Today, Maritz took that a step further, outlining how VMware wants to do more than just automate and manage the data centers; it wants to handle the connections between them. VMware spent a little more than $100 million buying Integrien to help track system performance inside the virtualized data center, but it also wants to ensure that enterprises dealing with an influx of consumer devices and information flowing to and from possible unauthorized SaaS-based applications are tracked as well. To achieve that goal, VMware bought TriCipher, and announced vCloud Director. As Maritz noted:

そして今日(2010年8月)の Maritz は、単にデータセンターを自動化して管理する以上のことを、VMware は行うと概説した。 それは、データセンター間の接続を操作するという、一歩進んだ取り組みとなる。 VMware は、少なくとも $100 million 以上を費やして Integrien を買収し、仮想化されたデータセンター内でのシステム・パフォーマンスに関するトラッキングを促進した。ただし、それだけではなく、コンシューマ・デバイスの取り込みを進め、未承認の SaaS アプリケーションによる情報の流れのトラッキングも望む、エンタープライズに対する保証を考えている。 そして、VMware は一連の目標を達成するために、TriCipher を買収し、vCloud Director をアナウンスした。 Maritz は以前に、こう指摘している:

“We must make it cheaper to operate this [IT] infrastructure and it must span all resources in the data center… the industry must go beyond the physical infrastructure.” In discussing security he put it more clearly, “Security is no longer stuck at the physical boundaries but at the logical boundaries.”

『 私たちは、IT インフラストラクチャのオペレーションを、もっと安価なものにしなければならない。 そして、それは、データセンターにおける全てのリソースを横断するものでなければならない。つまり、この産業は、物理的なインフラストラクチャという壁を、突き抜けなければならない 』。そして、セキュリティに関しては、『 もはやセキュリティは、物理的な境界ではなく、論理的な境界のスタックである』と、さらに明確に発言している。

VMware knows the cloud is nebulous in terms of where information can travel, but it also knows that enterprises are uncomfortable with the nebulous and uncontrolled flow of bits, so it’s acquiring companies and offering products that will help it create the logical boundaries in an IT atmosphere veering toward abstraction. To me, this sounds a lot like magic, and is a retread of the holy grail of IT since perhaps the dawn of networks: that corporate bits will travel securely and quickly throughout the company delivering their data to whomever needs it in the form in which they need it (without ever breaking down, and at the lowest possible cost). The whole idea of building a private cloud has brought folks closer to that goal, and now VMware is attempting to own the means of securing, automating and managing it.

VMware は、情報が移動するという観点において、クラウドが不明瞭なものであることを知っている。しかし、情報の流れが不明瞭で制御できないことを、エンタープライズが不安に思うことも知っている。 したがって、抽象的な方向へ IT の向きを変え、論理的な境界線を作成するための企業を買収し、そのプロダクトを提供する。 私にとって、それはマジックのように聴こえ、また、ネットワークの夜明け以来の、IT の聖杯の復活に聴こえる。つまり、企業の情報は、迅速かつ安全な方式で移動できるようになり、それを必要とする人のために、また、必要とされる形式で、全社的なレンジで提供される(さらに言えば、ダウンすることもなく、最低限のコストにおいて)。 プライベート・クラウドを構築するためのアイデア全体が、このゴールに近づくために必要な人々を集めてきた。 そして今、 VMware は、安全性と自動化と管理能力を保った上で、それを実現しようと試みている。

The newest wrinkle in this idea is the existence of SaaS providers and consumer clouds (and devices) on which employees also want to use their corporate data. So now the enterprise bits are traveling not just within the enterprise, but outside it to SaaS provider networks and data centers, and onto users’ smartphones and unauthorized devices. TriCipher may help with some of this, but expect VMware to buy other firms helping to manage and control the flow of bits between personal and corporate devices.

このアイデアにおける最先端に用法は、エンタープライズの従業員が企業情報を取り扱うクラウド上で、SaaS プロバイダーやコンシューマ・クラウド(デバイス)を共存させることだ。 そして、エンタープライズの情報は、企業内に閉じられたものではなくなり、SaaS プロバイダーのネットワークとデータセンターや、ユーザーのスマートフォンや、未承認のデバイスを旅することが可能になる。 こうした環境の一部を TriCipher が促進することになるが、パーソナルとコーポレートのデバイスを結ぶ、情報の流れを管理/制御するための企業を、VMware は買収していくと予測される。

As for the platforms, this addresses another key change in information technology, namely the changes in programming to make applications more scalable and responsive to real-time changes in information. Martiz cited Ruby on Rails, the Spring platform and Scala as examples of new programming frameworks and languages. Then, he tied these shifts in IT at the hardware level and at the software level together to jam a shiv in the idea of a traditional operating system. “The traditional operating system orchestrates hardware and provides abstract services,” he said, but in a virtualized environment, “the role of hardware coordination goes to the virtualization layer, and the abstract services will be provided by frameworks like Spring and Ruby.”

このプラットフォームは、IT における、もう1つの重要な変革にも取り組む。すなわち、さらにスケーラブルなアプリケーションと、リアルタイムな情報の更新を実現するための、プログラミングに対する変革である。 Martiz は、新しいプログラミングにおけるフレームワークと言語の例として、Ruby on Rails と、Spring プラットフォーム、そして Scala を列挙した。 続いて、従来からのオペレーティング・システムのアイデアに、それらを押しこんでいくために、ハードウェア・レベルとソフトウェア・レベルを、密接に関係させていく必要があると言う。 『 従来からのオペレーティング・システムは、ハードウェアをオーケストレーションし、また、抽象的なサービスを提供する』と、Maritz は発言している。 しかし、仮想化された環境では 『 ハードウェアを調整していくという役割は、仮想化レイヤに移行する。 そして、抽象的なサービスは、Spring や Ruby などのフレームワークにより、提供されるだろう』とも発言している。

Those frameworks are also the links that will tie private clouds built on VMware to the public clouds offered by Google, or even SaaS products like Salesforce.com, which is why VMware needed SpringSource and its own platform. Combine that with vCloud Director to help manage the links between the cloud, and new products built on today’s acquisition of TriCipher, and enterprises will have ways to control access and track SaaS and public cloud use. It’s a compelling vision, but I don’t expect IBM to sit idly by and let its systems management business get eaten up by VMware, and it makes me wonder if BMC (s bmc) now becomes an interesting acquisition target or should start making deals of its own. There’s also the entire group of webscale companies and large cloud providers like Amazon and Rackpace that are keen to disrupt the control-obsessed nature of enterprise computing with open APIs, or the OpenStack for the cloud that provide a contrast to VMware’s plans.

クラウド間にリンクを管理するための vCloud Director と、買収したばかりの TriCipher のプロダクト、そして、エンタープライズを結合することで、常にアクセスを制御し、SaaS と パブリック・クラウドの利用をトラックする方式が実現するだろう。それは説得力のあるビジョンだ。しかし IBM が、自身のシステム・マネージメント・ビジネスを、VMware が飲み込もうとするのを、黙って見ているとは思えない。そして、BMC(s bmc)が、次の買収ターゲットになるのか、自身から取引を始めるのかと、私は想像してしまう。 それと同様に、Web スケールの企業のグループがあり、Amazon や Rackspace といった、大規模クラウド・プロバイダが存在する。それらの企業は、Open API や OpenStack といった方式を用いて、VMware によるエンタープライズ・コンピューティング制御という計画に対して、真っ向から対抗してくるだろう。

ーーーーー

うっ へぇ~~~ という感じです。 訳していても、VMware の場合は、どっちの方向へ話が展開するのかと、スリル満点なのですが、上手に説明する Maritz の知性と、これだけの記事を短時間でまとめる GIGAOM の実力に、脱帽です。 ーーー A.C.

ーーーーー

<関連>
VMware は知っている – クラウドでは仮想化が不要になることを
【速報】EMC も、ついにクラウドへ本格参入?
EMC の Greenplum 買収に関する、今朝の報道

%d bloggers like this: