Agile Cat — in the cloud

ダーク・ファイバーの存在が、クラウドに信頼性をもたらす – Verizon

Posted in Data Center Trends, Hybrid, Private Cloud, Telecom by Agile Cat on July 17, 2014

Dark fiber to inspire more confidence in cloud, says Verizon
http://wp.me/pwo1E-7FR
April 10, 2014 Written by
Jonathan Brandon
http://www.businesscloudnews.com/2014/04/10/dark-fibre-to-inspire-more-confidence-in-cloud-says-verizon/

_BCN

American telco Verizon announced the launch of a Secure Cloud Interconnect service (SCI) this week, using private IP addresses to connect its cloud and multiple cloud platforms together, beginning initially with Microsoft Azure. Michael Palmer, vice president of product development for Verizon said linking cloud platforms with private links will help inspire confidence in cloud service once again, which has waxed and waned over the past year.

US のテレコムである Verizon は、今週 (2014/04) に Secure Cloud Interconnect service (SCI) を立ち上げると発表した。それは、プライベート IP アドレスを用いて、同社のクラウドと多様なクラウド・プラットフォームを接続するものであり、最初のビジネスは Microsoft Azure からとなる。Verizon の VP of Product Development である Michael Palmer は、プライベート・リンクを用いたクラウドプラット・フォームの接続は、クラウド・サービスの信頼性をさらに高めるものであり、この1年の間、手塩にかけて育ててきたと述べている。

ーーーーー

Verizon said enterprises will be able to use its private IP service to connect to multiple cloud services including the Verizon cloud, beginning with Azure, and it expects an additional half-dozen other major cloud providers to come on board later this year. The service with Azure support is expected to go live this summer.

Verizon が言うには、自身のプライベート IP サービスを用いて、多様なクラウド・サービスとの接続を実現していく。 そこには、もちろん、Verizon のクラウドも含まれ、最初の接続先は Microsoft Azure となる。そして、今年の終わりまでには、5〜6 社の主要クラウド・プロバイダーも、そこに加えたいとしている。 なお、このサービスと Azure の組み合わせは、今年の夏には実運用に入る予定である。

Verizon announced the launch of its Secure Cloud Interconnect service (SCI) this week, which will use private IPs to connect its cloud and multiple cloud platforms together

It also said enterprises that have located their private cloud infrastructure in Equinix datacentres can directly access the service in 15 Equinix datacentres in the US, Europe and Asia-Pacific.

さらに言えば、それらのエンタープライズたちは、自身のプライベート・クラウド・インフラを、Equinix データセンターに設置することが可能であり、世界の 15ヶ所(US/Europe/Asia-Pacific)に点在する Equinix のデータセンターへと、ダイレクトに接続することも可能になる。

“With Secure Cloud Interconnect, Verizon is removing the barriers for enterprise cloud adoption,” said Michael Palmer, vice president of product development for Verizon. “The reality is that many organizations today use multiple clouds to meet their business and technical objectives, but there was no easy way to manage this environment.”

「 Secure Cloud Interconnect を用いることで、エンタープライズ・クラウドの採用における障壁を、Verizon は取り除いていく。現実に、今日における大半の法人が、自身のビジネスとテクノロジーに関する目標を達成するために、多様なクラウドを使用しているだろう。しかし、その全体的な環境を管理するための、簡単な方法は存在していなかった」と、Verizon の VP of Product Development である Michael Palmer は述べている。

“Our new offering uniquely gives enterprises everything they require in a multi-cloud environment – security, private connectivity, performance, simplicity and efficiency,” stated Palmer.

「 私たちだけが提示するサービスが、エンタープライズが多様なクラウド環境で要求する、すべての要素を提供していく。 具体的には、セキュリティ/プライベート接続/パフォーマンスであり、それらすべてが、簡潔かつ効率よく実現される」と、Palmer は言う。

The service will come with 10Gbps private links between supported cloud platforms including its own, and will boast dynamic bandwidth allocation with fully redundant connections, application performance throughput and quality of service monitoring, usage-based billing, provisioning and management via a centralised portal.

このサービスでは、自身のクラウドおよび他のクラウド·プラットフォーム間に、10 Gbps のプライベート・リンクが提供される。完全な冗長コネクションと、アプリケーション性能スループットを備えた、ダイナミック・バンドワイズ・アロケーションが実現され、また、センタライズされたポータルを介した、モニタリング/使用量ベースの課金/プロビジョニングといった、高品質のマネージメント環境が提供される。

“As enterprises look to cloud computing for speed, flexibility and efficiency, they also require a platform that offers enterprise-proven performance and reliability,” said Yousef Khalidi, distinguished Azure engineer at Microsoft.

「 エンタープライズが、クラウド·コンピューティングの高速性/柔軟性/効率性に目を向けるにつれて、そのための性能と信頼を提供してくれる、実績のあるプラットフォームが必要とされる」と、Microsoft の Distinguished Azure Engineer である Yousef Khalidi は述べている。

“We look forward to extending our cloud services to Verizon’s extensive network of clients through its security-enabled enterprise platform,” he added.

「 私たちは、セキュリティ対応のエンタープライズ・プラットフォームを介して、クライアントが利用する Verizon 大規模ネットワークに、自らのクラウド・サービスを拡張していけることを楽しみにしている」と、彼は付け加えている。

Whether in enterprises or public sector organisations, particularly the military, dark fibre has been deployed extensively to secure digital web-connected services. But many within the cloud security community view dark fibre as an essential element in the future internet, as the proliferation of cloud services and connected devices leaves organisations increasingly vulnerable to digital attack.

その対象が民間や行政であろうが、さらに言えば軍隊であろうが、Web 接続されたデジタル・サービスをセキュアにするために、ダークファイバーは広く展開されている。しかし、クラウド・セキュリティのコミュニティに参加する多くの人々は、将来のインターネットに不可欠な要素としてダークファイバーを見ている。そして、クラウド・サービスとデバイス接続の急増は、デジタル攻撃に対して脆弱な組織を、この現状の中に取り残しているのだ。

ーーーーー

このところ、いわゆるネットの中立性の問題では、FCC と並んで悪玉あつかいされがちな Verizon ですが、ダーク・ファイバーでクラウド間をダイレクトに接続していくという試みを、こうして明言することには、拍手を送りたいと思います。いまの、アメリカのキャリアたちは、ヨーロッパから入り込んできた Open-IX と、戦わざるを得ない状況にあります。 それは、Internet Exchange(IX)の在り方を再考する動きでもあり、レイテンシを削り取りながら、証券や金融などの分野にセキュアな環境を提供する『点としての IX』 と、大量のデータをより安価に、たとえばソーシャル・メディアなどのために転送する『面としての IX』を、上手く共存されていく方法論でもあると思えるのです。

ーーーーー

<関連>

SingTel と TelecityGroup は、インターネットに依存することなく Azure 接続を実現する
世界のテレコム Top-3 を占める AT&T/Verizon/NTT:それを示す1枚のチャート
NTT Com の、マレーシア 第4データセンターがオープンした
Foxconn が Asia Pacific Telecom を合併:製造業からキャリアへの転身を図るのか?
ネットの中立性: Verizon と AT&T の遅延をチャートで検証してみた

アメリカでは、Netflix が 4K ビデオ・ストリーミングに突入する

Posted in Entertainment, Net Neutrality, Netflix by Agile Cat on July 5, 2014

Netflix to Start Offering ‘Breaking Bad’ in Glorious 4K in June
http://wp.me/pwo1E-7DI

By Stan Schroeder – May 8, 2014
http://mashable.com/2014/05/08/breaking-bad-4k-netflix/

_ Mashable

Netflix will start offering Breaking Bad as a 4K streaming option starting this June, the company has confirmed.

Netflix は、この 6月から、Beaking Bad の4Kストリーミングを、オプションとして開始する。 それは、同社が確認していることでもある。

The company has been licensed by Sony to offer the series, and a remaster with 4K resolution (that’s 3840×2160 pixels), and 5.1 surround sound is almost complete, Pocket-lint reports.

Pocket-lint のレポートによると、このシリーズを提供するために、Netflix は Sony とライセンス契約をかわしており、4K の解像度(3840 x 2160 Pixel)と 5.1 サラウンドのためのリマスタリングが、ほぼ完成しているという。

Image: AMC

Netflix launched its first Ultra HD videos in Nov. 2013, and made a deal focusing on 4K content with Sony in Jan. 2014. The first series to receive the 4K treatment was Netflix’s own House of Cards this April. The company also plans to release its original series Orange is the new Black in 4k, with other shows to follow.

Netflix が、初の Ultra HD ビデオを開始したのは 2013年11月であり、2014年1月には Sony から 4K コンテンツを入手するための取り引きに入っている。最初に 4K 対応が済んだのは、Netflix 自身の House of Cards シリーズ あり、この 4月のことであった。 さらに同社は、オリジナル 4K シリーズとして、Orange is the new Black のリリースを計画しており、その他のコンテントも続いていく。

“You’ll see us license more and more content. So we’ll do Breaking Bad, but we’ll also do all of the Originals that make sense that have a format or style that benefit from that better video quality,” Greg Peters, chief streaming and partnerships officer at Netflix, told The Telegraph.

「私たちが、より多くのコンテント・ライセンスを得ていくことを目にするだろう。まずは、Breaking Bad から始まるが、それに続いて、すべてのオリジナルを 4K 化していく。 つまり、より優れたビデオ品質のための、フォーマットとスタイルを、それにより確立していく」と、Netflix の Chief Streaming and Partnerships Officer である、Greg Peters  が The Telegraph に語っている。

As for TVs that actually let you enjoy Ultra HD content, the situation is getting better by the day. Sony and Samsung will soon be devoting special areas in Best Buy stores, showcasing their 4K TVs. Meanwhile, the prices of 4K sets are falling dramatically, with several manufacturers planning to offer sub-$1,000 models.

実際に Ultra HD コンテンツを TV で楽しめるように、状況は日ごとに良くなっている。すぐに Sony と Samsung が、彼らの 4K テレビを展示するために、Best Buy の店舗にスペシャル・コーナーを設けるだろう。その一方で、4K セットの価格は、劇的に低価格化していく。いくつかのメーカーが、$1000 を切るモデルを計画しているほどである。

See also: 4K vs. HD: Here’s the Difference

ーーーーー

今回の W杯でも HD 品質のビデオがたくさん流れていますが、より以上の高品質を売りものにするストリーミング・サービスが始まるようです。この、5月にポストされた記事では、6月から開始の予定とされているので、もう、すでに始まっているのでしょう。 しかし、HD の 4枚分に相当するピクセル数を要求する、この 4K ストリーミングが始まると、どの程度の負荷が ISP たちに生じるのでしょうか? Netflix は、Comcast や Verizon といった ISP と、有償のピアリング契約を結んでいるので、それなら 4K も流し込むぞというスタンスなのでしょう。 ネットの中立性をめぐる騒動を考えると、火に油を注ぐような展開になってきました。

ーーーーー

<関連>

ネットの中立性: Netflix は Verizon とも個別交渉せざるを得ないのか?
ネットの中立性: Verizon と AT&T の遅延をチャートで検証してみた
Netflix と Comcast の ピアリング:どれだけ速くなったのか?
Verizon も AT&T も、Netflix とダイレクト接続を交渉していた!
Netflix と Comcast のダイレクト・ピアリング契約:その背景を探る
FCC の言うネットの中立性に対して、Wall Street Journal が 噛み付いた

SingTel と TelecityGroup は、インターネットに依存することなく Azure 接続を実現する

Posted in Asia, Data Center Trends, Hybrid, Microsoft, Telecom by Agile Cat on June 25, 2014

SingTel and TelecityGroup enable access to Azure without internet connection
http://wp.me/pwo1E-7BB

By Karen McCandless on Tuesday, May 13, 2014
http://www.onwindows.com/Article/singtel-and-telecitygroup-enable-access-to-azure-without-internet-connection-23413#.U6nlZY2Sxsu

SingTel and TelecityGroup will provide secure and private direct connections into Microsoft’s Azure public cloud solution, as announced at TechEd 2014. The companies, along with AT&T, BT, Equinix, Level3 and Verizon, allow customers to connect Azure and on-premise technologies through the new Azure ExpressRoute offering.

TechEd 2014 での発表によると、SingTel と TelecityGroup は、セキュアなプライベート・ダイレクト・コネクションを、Microsoft の Azure パブリック·クラウド·ソリューションに提供することになる。つまり、この両社も、AT&T/BT/Equinix/Level 3/Verizon などと同様に、新たに提供される Azure ExpressRoute を介して、顧客のオンプレミス・テクノロジーと Azure の接続を実現していく。

Previously, businesses could only use the internet to access Azure, but ExpressRoute (codenamed Golden Gate) allows users to access private and dedicated network connections that don’t use the internet.

これまでのユーザー企業にとって、Azure にアクセスするため利用できるのは インターネット のみであったが、ExpressRoute(codenamed Golden Gate)により、インターネットに依存しない、専用のプライベート・ネットワークによる接続が可能になる。

SingTel will first roll out Microsoft’s private networking service to the Singapore and Asia markets before replicating this network arrangement in Australia to serve the markets in Oceania. SingTel’s Multi-Protocol Label Switching virtual private network will integrate directly with ExpressRoute.

SingTel は、最初に、Singapore と Asia のマーケットへと、Microsoft のプライベート・ネットワーク・サービスを展開していく。 続いて、同じサービスを Oceania のマーケットに展開するために、このネットワークを Australia にリプリケートする。 SingTel には、Multi-Protocol Label Switching という VPN が存在するが、それと ExpressRoute を、ダイレクトに統合していくことになる。

“Through this strategic alliance with SingTel, we can lower the barriers to entry for cloud computing by providing a more secure and reliable connectivity option for our joint customers in Asia Pacific,” commented Steven Martin, general manager of Microsoft Azure.

「 この、SingTel との戦略的な提携により、Asia Pacific における両社の顧客たちに、高度な安全性と信頼性を備えた接続オプションを提供できる。 つまり、クラウド·コンピューティングにおける参入障壁を引き下げることが可能になる」と、Microsoft Azure の GM である Steven Martin は述べている。

TelecityGroup will also provide Azure ExpressRoute in 37 of its locations across Europe through its Cloud-IX networking platform. Low-latency connections will be available in locations where Microsoft co-locates its ExpressRoute access points within TelecityGroup’s data centres.

また、TelecityGroup は、Cloud-IX のネットワーク・プラットフォームを介して、Europe 全域に広がる 37 のロケーションで、Azure の ExpressRoute を提供していく。 そのための、低レイテンシー・コネクションは、Microsoft が ExpressRoute アクセス・ポイントをコロケートする、TelecityGroup データセンターから供給される。

The company says that through the avoidance of a connection to the public internet, Azure ExpressRoute via Cloud-IX will offer increased reliability, faster speeds, lower latencies and higher security compared to other connections over the internet.

それについて同社は、パブリック・インターネットへの接続を回避する、Cloud-IX を介した ExpressRoute は、その他のインターネット接続と比較して、信頼性/高速性/低レイテンシ/高セキュリティを提供すると述べている。

Martin said: “Our expansion into TelecityGroup’s data centres via ExpressRoute is an important step, enabling customers to more easily execute scalable hybrid cloud deployments.”

そして、Martin は、「 ExpressRoute を介した、TelecityGroup データセンター内での拡張は、私たちにとって重要なステップである。なぜなら、それにより私たちの顧客が、拡張性の高いハイブリッド・クラウド環境を、容易に運用できるようになるからである」と発言している。

Related articles

ーーーーー

昨日に、「Hybrid がクラウド・チャンプになるという、TechNavio の分析とは?」という抄訳をポストしましたが、この記事における SingTel や TelecityGroup の狙いも、オンプレミス統合からハイブリッド・クラウドへと向けて展開されていくのでしょう。今日の Gigaom では、Joyent の Hybrid Management が紹介されていましたが、そのサマリーには「Joyent believes that hybrid clouds are the way of the future and a way in which the company can compete against big cloud service providers like Amazon」という一文が記されていました。まだまだ黎明期のクラウドです。これからの展開が、とても楽しみですね!

ーーーーー

<関連>

エンタープライズに必須なのは、パブリックとオンプレミスの自由なブレンドだ!
Hybrid の調査:ベスト・クラウド は Private と Public のブレンドから
Hybrid の調査:プライベートはハイブリッドへと変異する宿命にある
Rackspace と CERN が推進する OpenStack ハイブリッド戦略とは?
Multi-Cloud と DevOps が 急成長している : RightScale の調査

ネットの中立性: Netflix は Verizon とも個別交渉せざるを得ないのか?

Posted in Net Neutrality, Netflix, Telecom by Agile Cat on June 18, 2014

Netflix And Verizon Just Reached A Deal To Improve Video-Streaming Quality
http://wp.me/pwo1E-7Al

Kyle Russell – Apr. 28, 2014
http://www.businessinsider.com/netflix-and-verizon-just-reached-a-deal-to-improve-video-streaming-quality-2014-4

_ Business Insider

Netflix and Verizon have come to an arrangement that should ensure quality television and movie streams for Verizon customers for the foreseeable future.

Netflix と Verizon は、そう遠くない将来において、Verizon のサブスクライバーに高品質のテレビ/映画ストリーミングを約束するための、段取りを整えている。

JD Lasica
Socialmedia.biz
Netflix CEO
Reed Hastings

While details remain confidential, the deal is likely similar to the deal made between Netflix and Comcast back in February.

詳細について明らかにされていないが、この 2月に Netflix と Comcast の間で交わされたものと、似たような契約になるだろう。

As we wrote in our guide to understanding the Netflix-Comcast deal, here’s what it boils down to: Netflix will pay Verizon an undisclosed sum, and in exchange Verizon will connect directly to Netflix’s servers, improving streaming quality for all Netflix content.

私たちがポストした、Netflix‐Comcast 取引を理解するためのガイドとして、ここでの出来事を要約すると、Netflix は Verison に対して、何らかの対価を支払うことになる。 そして、それと引き換えに、Verizon は Netflix サーバーとのダイレクト接続を確立し、そのコンテンツ・ストリーミングにおける品質を改善していく。

Netflix VP Joris Evers confirmed the deal in a tweet this afternoon:

Netflix の VP である Joris Evers は、この取引について、今日の午後にツイートしている:

According to Verizon CEO Lowell McAdam, Verizon and Netflix have been negotiating over this deal for more than a year now; shortly after the Comcast deal, he said that he expected Netflix and his company to come to a similar arrangement.

Verison の CEO である Lowwell McAdam によると、Verizon と Netflix は、1年以上もの時間をかけて、この契約について交渉してきた。 そして、Comcast との契約の直後に、Netflix と Verizon も同様の契約に至ることを期待していると述べていた。

But in the two months since he agreed to pay Comcast, Hastings and Netflix have been arguing against such arrangements, calling for a "stronger" understanding of net neutrality and claiming that Comcast is "double-dipping" by charging its customers to access Netflix and charging Netflix to access its customers.

しかし、Comcast への支払に同意してからの 2ヶ月間というもの、Hastings と Netflix はネットの中立性に対する強い理解を求め、また、このような状況を批判してきた。そして Comcast は、Netflix が顧客にアクセスするときと、顧客が Netflix にアクセスするときに、料金を二重取りしていると主張してきた。

While Verizon customers tired of poor stream quality can be happy about the news, it’s been interesting to watch Netflix executives angrily yell about Internet service provider practices while paying money to enable those very same practices. As we’ve written before, it’s not entirely clear what Hastings is hoping for in the long term.

ストリーミングのプアな品質にうんざりしていた Verizon の顧客は、このニュースを喜んで受け入れているのだが、その ISP の行動について Netflix の経営陣たちが腹を立て、また、その行為に対して対価を支払うというのは、興味深い状況であった。 だたし、以前にも述べたように、長期的なスパンにおいて、Hastings が望んでいるものが、完全に見えているわけではない

SEE ALSO:  What the heck is Netflix CEO Reed Hastings up to?

ーーーーー

この、ネットの中立性に関しては、かなりの時間を費やして追いかけているのですが、全体的な動きが速すぎて、なかなかリアルタイムに翻訳できていないという状況です。前回の「ネットの中立性: Verizon と AT&T の遅延をチャートで検証してみた」という抄訳では、この両社で起こっている遅延を視覚化していますが、それが不可抗力によるものなのか、恣意的に操作されているものなのか、そのあたりが議論の対象になっているように思えます。

ーーーーー

<関連>

Netflix と Comcast の ピアリング:どれだけ速くなったのか?
Verizon も AT&T も、Netflix とダイレクト接続を交渉していた!
FCC の言うネットの中立性に対して、Wall Street Journal が 噛み付いた
ネットの中立性を護れと、Amazon/Netflix/Google などが FCC に圧力をかけ始めた!
AMS-IX NY の最初の入居者は Netflix : さらに勢いづく Open IX

ネットの中立性: Verizon と AT&T の遅延をチャートで検証してみた

Posted in Net Neutrality, Netflix, Telecom by Agile Cat on June 7, 2014

Will Netflix Speeds Improve For Verizon, AT&T Internet Customers Anytime Soon?
http://wp.me/pwo1E-7yH
By Chris Morran March 31, 2014
http://consumerist.com/2014/03/31/will-netflix-speeds-improve-for-verizon-att-internet-customers-anytime-soon/

Starting in the second half of 2013, Netflix speeds on several major Internet service providers began to sink drastically as the ISPs allowed Netflix downstream traffic to bottleneck, resulting in slow, fitful delivery to consumers who had paid Netflix for the service and the ISPs for broadband access. Earlier this year, Comcast speeds turned up out of their nosedive when the company made a profitable deal with Netflix, but what about everyone else?

2013年の下期に入ったころに始まった、Netflix のスピード・ダウンだが、そのダウン・ストリームの遅延について、それぞれの IPS が許容するにつれて、その深刻さを増している。その結果として、そのビデオ・サービスのために Netflix へと、そして、ブロードバンド・アクセスのために ISP へと、対価を支払っている消費者にとって、配信の遅延や画像の劣化という問題が生じている。そして、今年の初めに、Comcast は Netflix から、収益の分前を受け取る契約を交わし、その速度の劣化から抜けだしているが、その他の ISP は、どうするのだろう?

A recent story from ArsTechnica looks at the possible cause for a delay in a paid-peering deal between Netflix and two major SPs whose customers are currently lucky if they are able to access Netflix at all — Verizon FiOS and AT&T U-Verse.

先日の ArsTechnica の記事では、Verizon FiOS および  AT&T U-Verse と、Netflix との間における、有償ピアリング契約が遅れている原因が注目されていたが、この ISP の顧客で、まったく問題なく Netflix にアクセスできるなら、それはラッキーだと言わざるを得ない。

クリックで拡大 ⇒

As you can see from the Netflix-supplied chart above, U-Verse speeds have been sinking last September, rebounding slightly in February, but still barely watchable at below 1.7 Mbps.

Netflix が提供する、このチャートからも見て取れるように、U-Verse におけるスピードは昨年の 9月に沈み始め、2月に少しだけ反発しているが、視聴可能帯域である 1.7 Mbps には僅かに足りていない。

Verizon FiOS speeds were actually improving until the fall of 2013, when they began to drop. Then between December and January — a time period that just happens to coincide with a federal court’s gutting of the FCC’s net neutrality rules — they sank like a wily coyote with an Acme safe around his ankle, and have continued to slide.

Verizon FiOS のスピードに関しては、2013年の秋まで上昇しているが、そこから低下し始めたという現実がある。そして、年末から年始にかけて、つまり、FCC のネット・ニュートラリティの規則を、連邦裁判所の骨抜きにしたタイミングに合わせて、狡猾なコヨーテのように Acme パケットを絞り込み、その後も低下させ続けている。

It’s been reported that Netflix is in talks to make a Comcast-like deal with these two companies, one that would either put Netflix servers in the ISPs’ data centers or give it more direct access to the ISPs network. But why haven’t there been any deals made?

また、Netflix は Comcast のケースのように、この二社とも契約を交わす準備を進めているというレポートもある。その場合には、対象となる ISP のデータセンター内に Netflix のサーバーを設置するか、ISP のネットワークをダイレクトにアクセスする形になるだろう。しかし、それが進んでいないのだろうか?

The better question might be why did the Comcast deal come together when it did?

最も適切な問いは、Comcast が上手く契約できた、その要因を考えることではないだろうか?

Ars reports that Comcast had initially wanted a significant amount of money ($.01 per GB) from Netflix, but that it ultimately settled for less than that in order to get the deal done in time to help make the company’s “We’re pro-consumer” case to regulators.

Ars のレポートによると、当初 Comcast は Netflix に対して、かなりの金額($0.1/GB)を要求していたが、同社の “We’re pro-consumer” という訴えを、規制当局にアピールしていく流れの中で、それよりも少ない金額に、最終的には落ち着いたとされている。

Additionally, as part of its previous acquisition of NBC Universal, Comcast has agreed to abide by the net neutrality rules through 2018, regardless of the court’s trashing of the guidelines. While allowing the Netflix bottlenecks is not explicitly in violation of those rules, the last thing Comcast wants when it’s trying to buy Time Warner Cable is additional scrutiny from regulators.

また、それに加えて、以前に行われた NBC Universal に対する買収時に、法廷における些細なガイドラインとは関係なく、2018年まで Comcast は、ネット・ニュートラリティの規則に従うことに同意している。Netflix に対するボトルネックを許容しても、それらのルールに明示的に違反するものとはならないが、最終的に Comcast が望んだのは、Time Warner Cable を買収する際の、規制当局からの追加の監査であった。

But Verizon and AT&T aren’t in the process of trying to acquire a major competitor, so they lack that motivation to capitulate on pricing or other Netflix demands.

しかし、Verizon と AT&T は、このような大手コンペティタを買収するプロセスにないので、Netflix の言う価格や要求に、屈服する要因を持ち得ないのだ。

Likewise, neither Verizon nor AT&T have a customer base the size of Comcast, so Netflix may think it can play chicken as it can better handle losing angry FiOS and U-Verse subscribers than those companies can.

さらに言えば、Verizon も AT&T も、Comcast のようなユーザー・ベースを持っていない。したがって、Netflix は、FiOS および U-Verse と取引するよりも、それらのサブスクライバーの怒りをかわす道があると考えているのかもしれない。

One final thing to consider is that FiOS and U-Verse often exist in the few markets where there is some sort of competition for cable and Internet service, so Netflix may be banking that disgruntled subscribers may flee Verizon or AT&T for another company.

FiOS と U-Verse について、最後に考えるべきことは、ケーブル TV およびインターネットのサービスと競合する、数少ないマーケットの大半に、彼らが顔を出している点である。したがって、Netflix は、不満を持つ FiOS と U-Verse のサブスクライバーたちが、他の ISP に乗り換えるように仕向けていくだろう。

Rest assured that, barring more strenuous net neutrality rules that ban bottlenecks, these deals will be made at some point. But Netflix will go as long as it can before having to shell out hundreds of millions of dollars for the access it once enjoyed without that toll, and the ISPs are going to try to get as much for access to their pipelines as possible.

ネット・ニュートラリティの規則が、ボトルネックを禁止するよう、これまで以上に促進される一方で、こうした契約が、いくつかのケースで実現していくだろう。しかし、Netflix は、かつては無料であったアクセスのために、膨大な対価を支払うことになる前に、行けるところまで突き進むだろう。そして ISP たちは、そのパイプラインへのアクセスに関して、可能な限りの対価を得ようとしていくだろう。

ーーーーー

先日に、「 Netflix と Comcast の ピアリング:どれだけ速くなったのか? 」という抄訳をポストしましたが、このコンテントの方が先行して提供されていたようです。Verison も AT&T も、いわゆる Slow Lane の存在を否定しますが、このチャートを見ると何かが変だと、思えてきてしまいます。 その一方で、Comcast のケースのように、Fast Lane を購入するというソリューションは、ユーザーにとって良い結果をもたらすことが可能ですが、それでネットの中立性が保てるのかというと、やはり疑問が残ります。たしか、いまは、FCC がパブリック・コメントを集めている時期だったと思いますが、良い機会なので、議論を尽くして欲しいですね。

ーーーーー

<関連>

Verizon も AT&T も、Netflix とダイレクト接続を交渉していた!
FCC の言うネットの中立性に対して、Wall Street Journal が 噛み付いた
ネットの中立性を護れと、Amazon/Netflix/Google などが FCC に圧力をかけ始めた!
AMS-IX NY の最初の入居者は Netflix : さらに勢いづく Open IX
Netflix の業績をインフォグラフで見る

Netflix と Comcast の ピアリング:どれだけ速くなったのか?

Posted in Net Neutrality, Netflix by Agile Cat on May 28, 2014

Comcast customers get much faster Netflix streams, thanks to peering deal
http://wp.me/pwo1E-7wu
By Janko Roettgers – April 14, 2014 
http://gigaom.com/2014/04/14/comcast-faster-netflix/

_ Giga Om

Summary: Netflix may have only signed the peering agreement with Comcast because it had to, but the results clearly show a better performance for Comcast subscribers.

Summary: おそらく、Netflix は、その必要性があった Comcast とだけ、ピアリング契約を締結しているのだろう。その結果は明らかであり、Comcast のサブスクライバーにとって、嬉しいパフォーマンスが示されている。

The peering deal between Netflix and Comcast seems to be paying off for consumers: The average speed of Netflix streams consumed by Comcast subscribers has increased by 65 percent over the last two months, according to Netflix’s most recent ISP Speed Index. In January, Comcast customers accessed Netflix with an average bit rate of 1.51 Mbps. By March, that rate was up to 2.5 Mbps.

Netflix と Comcast のピアリング契約は、消費者にとって、良い結果をもたらしているようだ。Netflix が実施した最近の ISP Speed Index によると、Comcast のサブスクライバーが消費する、Netflix のストリーム平均速度は、直近の 2ヶ月間に対して 65% の増大となっている。Comcast の顧客たちは、Netflix へアクセスに関して、1月の時点では平均で 1.51 Mbps のビットレートだったが、3月には 2.5 Mbps まで上昇している。

The average performance of Netflix streams consumed by Comcast subscribers. Data: Netflix.

This increase led to Comcast climbing the charts in Netflix’s monthly speed index, where the company is now fifth among the country’s big ISPs. Comcast still comes in behind Charter, Suddenlink, Cablevision and Cox, but is faster than Time Warner Cable, Verizon or AT&T.

この上昇により、Netflix の Monthly Speed Index を、Comcast は駆け上ることになり、アメリカ国内の大手 ISP の中で5番目のポジションを確保している。そして、Comcast の上には、依然として Charter/Suddenlink/Cablevision/Cox などが並んでいるが、Time Warner Cable/Verizon/AT&T よりも高速であると示している。

Netflix entered a paid peering agreement with Comcast in February after previously resisting demands by internet providers to pay for peering. The agreement guarantees Netflix enough peering capacity to prevent slow-downs when its traffic enters Comcast’s network, but it also sets a precedent for content providers paying ISPs for their traffic.

当初 Netflix は、ISP に対してピアリング対価を支払うことに抵抗していたが、この 2月に Comcast との契約を締結している。この契約は、Netflix のトラフィックが Comcast のネットワークに入る際に、充分なピアリング・キャパシティを保証することで、スローダウンを防止するものであるが、コンテンツ・プロバイダーが自身のトラフィックのために、ISP に対価を支払うという前例にもなり得る。

Netflix subsequently called on the FCC to make peering a net neutrality issue and prevent ISPs from charging these kinds of peering fees, but the commission declined to take up the issue.

その後も Netflix は FCC に対して、ピアリングをネット・ニュートラリティの問題として取り扱い、ISP によるピアリング課金を抑制すべきと呼びかけているが、同委員会は、それを問題視することに否定的である。

Correction: A previous version of this story said that the average speed for Comcast customers in January was 1.15 Mbps, when in fact it was 1.51 Mbps. We updated the story at 1:08 pm with the correct number.

Related research

How consumer media consumption shifted in the second quarter July 2013
How mobile will disrupt the living room in 2014 February 2014
How the truly smart home could finally become a reality August 2013

ーーーーー

先日にポストした、「 Netflix と Comcast のダイレクト・ピアリング契約:その背景を探る 」という抄訳と合わせて読めば、Netflix として背に腹の変えられない状況であったことが、最初のチャートから伝わってきます。 しかし、このピアリング契約に Netflix が喜んでいるかといえば、そうでもなく、だいぶ怒っているようです。 ネット・ニュートラリティの議論に大きく関わる1つの事象でもあるだけに、Netflix には、今後も継続して情報を開示してほしいと思います。 また、有償/無償の議論は別にして、ダイレクト・ピアリングの有効性を、このチャートが示していますね! そう考えると、とても興味深い展開です。

ーーーーー

<関連>

Verizon も AT&T も、Netflix とダイレクト接続を交渉していた!
FCC の言うネットの中立性に対して、Wall Street Journal が 噛み付いた
ネットの中立性を護れと、Amazon/Netflix/Google などが FCC に圧力をかけ始めた!
AMS-IX NY の最初の入居者は Netflix : さらに勢いづく Open IX
Netflix の業績をインフォグラフで見る
米ネットフリックス第1四半期は予想以上の増益、値上げも発表

世界のテレコム Top-3 を占める AT&T/Verizon/NTT:それを示す1枚のチャート

Posted in .Selected, Research, Telecom by Agile Cat on May 23, 2014

Infonetics: AT&T, Verizon and NTT Bring in the Most Revenue, China Mobile Has the Most Subscribers
http://wp.me/pwo1E-7vY

Infonetics Research – May 22, 2014
http://www.businesswire.com/news/home/20140522006264/en/Infonetics-ATT-Verizon-NTT-Bring-Revenue-China#.U353K1iSxss

CAMPBELL, Calif.–(BUSINESS WIRE)–Market research firm Infonetics Research released demographics, capex, opex, revenue and subscriber data on more than 450 global telecom service providers from its 1st edition 2014 Service Provider Capex, Opex, Revenue, and Subscribers Database.

CAMPBELL, Calif.–(BUSINESS WIRE)— マーケット調査会社である Infonetics Research が、450 社以上のグローバル・テレコム・サービス・プロバイダーにおける、人口統計/CAPEX/OPEX/収益/加入者に関するデータをリリースした。 それらは、同社が提供する Service Provider Capex, Opex, Revenue, and Subscribers Database 1st edition 2014 からのものである。

_  space

_  space

SERVICE PROVIDER DATABASE HIGHLIGHTS

  • The world’s top 3 service providers by 2013 revenue are AT&T, Verizon, and NTT Group
  • At 29%, China Mobile has the highest capital intensity (capex-to-revenue ratio) of the top 10 service providers by 2013 revenue; this is a 6% jump over the previous year
  • China Mobile is also the top service provider in terms of mobile subscribers in 4Q13, boasting 767 million subscribers; Taking the 2-spot is Vodafone Group, followed by China Unicom
  • NTT Group, Comcast, and Orange are the leaders in VoIP subscribers, while China Telecom and NTT are the top dogs in FTTH subscribers
  • The #1 cable broadband provider by subscribers is once again Comcast
  • この世界における、2013年 売上 Top-3 は、AT&T/Verizon/NTT Group が占めている。
  • 2013 Top-10 サービス・プロバイダーで、最も Capital Intensity (capex-to-revenue ratio) が高いのは China Mobile であり、昨年の 6% から 29% へと上昇している。
  • また、China Mobile は、2013 Q4 のモバイル・サブスクライバー数が 767 million に達し、Top の座を得ている。 そこに続くのが、Vodafone Group と China Unicom となる。
  • VoIP サブスクライバー数では、NTT Group/Comcast/Orange が Top の座を競っている。 また、FTTH サブスクライバー数では、China Telecom と NTT が競い合っている。
  • ケーブル・ブロードバンド・プロバイダーのカテゴリでは、今年も Comcast が、No.1 サブスクライバー数を誇っている。

ーーーーー

TAG indexこんなふうに、世界のテレコムを比較するチャートは、初めて見るものであり、とても興味深いです。 売上で、China Mobile が China Telecom を上回っているところと、グローバル・モバイル・サブスクライバー数で、China Unicom が3位に入っている点が、中国におけるモバイルの広がりを示していると思えます。 そして、他にも、たくさんの視点を提供してくれます。 このようなグローバル・データを、簡単に Web で参照できることが、とても嬉しいです。 __AC Stamp 2

ーーーーー

<関連>

コロケーションの世界:グローバルの覇者 Equinix と アジア・チャンピオンの NTT を比較する
Cisco レポート 2014年版:モバイル・トラフィックの世界 No.1 は、日本の 1.87GB/月だ!
Gartner が インドの Tata Communications を高く評価:決め手は途上国のサポート
中国のモバイル人口が 12億人を超えたらしい:エイプリル・フールではありません!
NEC と Alcatel が 海底ケーブルを受注:SEA-ME-WE 5 がシンガポールとフランスを接続する!

コロケーションの世界:グローバルの覇者 Equinix と アジア・チャンピオンの NTT を比較する

Posted in Asia, Data Center Trends, Equinix, Telecom by Agile Cat on May 20, 2014

Equinix, NTT dominate North America, APAC colocation markets, says Synergy
http://wp.me/pwo1E-7vA
March 28, 2014 | By Sean Buckley
http://www.fiercetelecom.com/story/equinix-ntt-dominate-north-america-apac-colocation-markets-says-synergy/2014-03-28

Equinix (Nasdaq: EQIX) continues to be a frontrunner in the colocation market, taking charge of both the North America and EMEA market, while NTT took the top spot in the APAC region in the fourth quarter of 2013, according to a Synergy Research Group report.

Synergy Research Group のレポートによると、Equinix (Nasdaq: EQIX) はコロケーション市場のフロント・ランナーであり続け、North America と EMEA では手に負えない存在であるが、2013年 Q4 における APAC では NTT がトップに座っている。

There are some clear distinct dynamics in each of these markets, the report notes. "In APAC there are a lot of telcos and single-country operators, while the EMEA market is led by companies with operations in multiple countries and the U.S. is home to a long list of colocation specialists that focus solely on their home market," said John Dinsdale, a chief analyst and research director at Synergy Research Group. "Over time multi-country operators will account for an ever-increasing share of the market.”

このレポートは、いくつかの明確かつ個別のダイナミクスが、それぞれの市場にあると指摘している。具体的には、「 APAC の地域には、数多くの通信事業者と、国内に特化したオペレータが存在しているが、EMEA の市場では複数の国々にまたがる企業がリーダーであり、また、US には国内市場だけにフォーカスする、コロケーション・スペシャリストがたくさんいる。そして、時間が経つにつれて、複数の国々にまたがる事業者が、市場でのシェアを伸ばし続けることになる 」と、Synergy Research Group の Chief Analyst and Research Director である John Dinsdale は述べている。

In North America, Equinix enjoys a wide lead over its nearest competitors Verizon Terremark (NYSE: VZ) and CenturyLink (NYSE: CTL). However, in EMEA Equinix is in a dead heat with TeleCity and Interxion.

North America における Equinix は、それに続くライバルである、Verizon Terremark (NYSE: VZ) と CenturyLink (NYSE: CTL) に対して大きなリードを保っているが、EMEA では TeleCity および Interxion とデッドヒートという状況にある。

"Equinix has aggressively built large-scale operations over a long period of time, including a clear focus on building a strong presence in EMEA and APAC in addition to North America," Dinsdale said in an e-mail to FierceTelecom. "It now has a data center presence in 6 EMEA countries and 5 APAC countries in addition to the US (plus Canada and Brazil). It has a lot of key countries around the world covered, which plays well to attracting multi-national enterprises as clients – in addition to winning local business."

「 Equinix は、これまでの長い期間にわたって、大規模なオペレーションを展開しているが、そこには North America だけではなく、EMEA および APAC でもプレゼンスを高めていこうという、明確な意志が含まれている。つまり、US( Canada と Brazil を含む)に加えて、EMEA 6カ国と APAC 5カ国において、データセンターのプレゼンスを示し始めている。つまり、同社は、この世界における大半の主要国をカバーし、ローカル企業だけではなくグローバル企業も、そのクライアントにしている」と、Dinsdale は FierceTelecom への電子メールで述べている。

Meanwhile, in APAC, NTT’s market share is double that of its closest rival, China Telecom, while Equinix has taken a third ranking spot.

その一方で、APAC では NTT が、次に続く China Telecom に対して二倍の規模を誇り、Equinix は 3番手に留まっている。

Similar to the European market, Dinsdale said that much of NTT and China Telecom’s power resides in their home countries where "they each control 30%-40% of their home markets which is the foundation of their leading positions in the region.”

Europe の市場と同様に、NTT と China Telecom は、自国のクライアントに大きく存在し、また、「 そうして確保している 30%〜40% のシェアが、それぞれの地域における主導的なポジションの基盤になっている」と、Dinsdale は述べている。

He added that "NTT does have a lot of data centers in other APAC countries, but still generates the bulk of its colocation revenue from Japan.”

そして、「NTT は APAC の全域に大量のデータセンターを保有しているが、そこでの利益の大半は、日本からのコロケーションに依存している」と、彼は付け加えている。

The fourth quarter was an overall positive time for the regional colocation market, having grown 8 percent year-over-year to $4.5 billion. What’s more, quarterly spending on wholesale colocation to some 26 percent of retail spend from three main providers: Digital Realty Trust, Global Switch and DuPont Fabros.

この、2013年 Q4 は、それぞれのコロケーション市場に対して追い風をもたらし、前年比で 8% の成長と、$4.5 Billion の収益を生み出した。さらに言えば、卸売されるコロケーションの 1/4 に相当する、全体の 26% ものビジネスが、Digital Realty Trust/Global Switch/DuPont Fabros から提供されているのだ。

For more: – see the release

Related articles:

Amazon, Salesforce, IBM dominate IaaS, PaaS cloud infrastructure segments, says Synergy
Week in Research: Cisco, HP battle for enterprise router supremacy; Q2 broadband CPE rises 5.6%
Synergy Research: SaaS-based conferencing boosts UC applications market

ーーーーー

TAG index別の探しものをしていて、とても興味深いポストを見つけたので、訳してみました。 これまでにも、Equinix の強さを感じてはいましたが、これほどまで、世界を網羅するかたちで、大きなシェアを有しているとは思っていませんでした。 昨日のポストに、「パブリック·クラウドのプラットフォームは 2020年までに、従来からのインフラストラクチャに匹敵するレベルでディプロイされるようになる」という、Forrester のコメントが有りましたが、裏を返せばコロケーションの強さを、そして、ネットワークド・コンピューティングの優位性を示していることになるのでしょう。__AC Stamp 2

ーーーーー

<関連>

Equinix が新たに展開する Performance Hubs とは?
AT&T と Equinix:エンタープライズ向けのクラウド・アライアンスを締結
Equinix の Cross-Connects が、110,000 接続に達したらしい
シンガポール は データセンター 天国 : Equinix は語る

%d bloggers like this: