Agile Cat — in the cloud

主要ソーシャル・メディアについて、年齢と性別の分布を調べてみた

Posted in Facebook, Research, Social, Tumblr, Twitter by Agile Cat on August 28, 2012

Report: Social network demographics in 2012
http://wp.me/pwo1E-4EE

August 21st, 2012 by Pingdom
http://royal.pingdom.com/2012/08/21/report-social-network-demographics-in-2012/

_ pingdom

Do you know how old the average Twitter or Facebook user is? Do you know what share of Reddit’s users are women? We could go on and on; when it comes to social network demographics, the questions are endless. This article is going to answer those questions for you, showing you the age and gender distribution on 24 of today’s most popular social networks and online communities.

あなたは、Twitter や Facebook のユーザーの、平均年齢について知っているだろうか? また、Reddit ユーザーのうち、女性はどのくらいの割合になるのか、知っているだろうか? それらについて、私たちは 調査を進めているが、ソーシャル・ネットワークの人口統計について、考えだしてしまうと切りがない。 この記事により、そうした、あなたの疑問に答えたい。そのために、いま人気の、24のソーシャル・ネットワーク・オンラインコミュニティについて、それらを構成するユーザーの、年齢や性別について分布を調べてみた。

The sites included in this survey are: Facebook, Twitter, LinkedIn, Pinterest, Tumblr, Reddit, Hacker News, Slashdot, Github, Stack Overflow, Orkut, Quora, WordPress.com, Blogger, Flickr, Myspace, Tagged, Hi5, LiveJournal, Yelp, deviantART, StumbleUpon, Goodreads and Last.fm.

この調査には、FacebookTwitterLinkedInPinterestTumblrRedditHacker NewsSlashdotGithubStack OverflowOrkutQuoraWordPress.comBloggerFlickrMyspaceTaggedHi5LiveJournalYelpdeviantARTStumbleUponGoodreadsLast.fm が含まれる。

You may note one glaring omission: Google+. Unfortunately for us there is no data on Google+ in DoubleClick Ad Planner, the Google-owned tool we used for the demographics data. Another thing we should point out is that the demographics data used in this survey is for the United States.

あなたは、Google+ の欠落に気付くだろう。 残念なことに、この人口統計データのために用いた、Google が提供する DoubleClick Ad Planner に、Google+ のデータが無いのだ。 そして、この調査で使用している統計データが、United States を対象としている点も、最初にお断りしておく。

With that out of the way, let’s dive into the data!

さあ、普段とは異なる視点から、データの海に飛び込んでみよう!

Average age distribution

If you average the age distribution across all the sites in the survey, this here below is what you end up with. You could think of it as the age distribution in the social media sphere.

この調査における、すべての対象サイトの年齢分布の平均を知りたいなら、以下のチャートを参照して欲しい。 このデータを、ソーシャル・メディアの世界における、年齢分布として捉えることができる。

More than half of these social media users are between 25 and 44 years old. This, however, was just an average. When looking at the individual sites in this survey, there are considerable differences.

ソーシャル・メディア・ユーザーの、半分以上が 25歳~44歳の間に集中している。 ただし、この値は、全体の平均に過ぎない。 そして、個々のサイトをみると、かなりの相違点があることが分かってくる。

Age distribution per site

As we just mentioned, there are big differences in the age demographics of the individual sites. You can examine all of them in the chart here below. We’ve sorted the chart by average age (more on that farther down), “youngest” site at the top.

前述のとおり、それぞれのサイトにおける年齢分布には、大きいな差異がある。 以下のチャートで、それぞれのサイトについて、確認して欲しい。 年齢層が、最も低いサイトをトップに置き、高いサイトをボトムに置いている。

This chart should make something very clear; social media is most definitely not just for the young. Some examples:

このチャートから、大半のソーシャル・メディアが、若者だけのために有るのではないという事実が見えくる。 以下に、いくつかの例を示そう。

  • 55% of Twitter users are 35 or older.
  • 63% of Pinterest users are 35 or older.
  • 65% of Facebook users are 35 or older.
  • 79% of LinkedIn users are 35 or older.

However, as you could see in the very first chart of this article, only 2% of social media users are 65 or older (averaged between the sites in this survey). There is also the flip side of the coin to consider; some sites have a considerable bias toward younger users. A few examples:

しかし、この記事の最初のチャートで見たように、ソーシャル・メディア・ユーザー全体で、65歳以上の人々が占める比率は、たった 2% に過ぎない(その値は、この調査から得られた平均値である)。 そして、コインの裏表のように、いくつかのサイトは、若年の年齢層に偏っている。 以下に、いくつかの例を示そう。

  • 58% of Reddit users are under 35.
  • 60% of Github users are under 35.
  • 63% of Hi5 users are under 35.
  • 69% of Hacker News users are under 35.
  • 69% of deviantART users are under 35.
  • 83% of Orkut users are under 35.

A couple of examples of sites with more homogenous user bases, age wise:

また、いくつかのサイトは、特定の特定の年齢層に偏っている。

  • Hacker News has almost half of its users (44%) in the 18-24 age bracket.
  • Orkut on the other hand has a massive grouping of people aged 25-34. This is so large (76%) that we suspect it may be an anomaly in the Ad Planner data. None of the other sites display such extremes.
  • More than half of DeviantART’s users are below 25.
Average user age per site

Based on the sites in this survey, the estimated age of the average social media user is just under 37 years old. Here are some other observations:

これらのサイトに関する調査をベースにすると、ソーシャル・メディア・ユーザーの平均的な年齢は、37歳を少しだけ下回っていることが分かる。 ここに、いくつかの観察ポイントがある。

  • The oldest users. LinkedIn has the oldest user base, with the average user being 44.2 years old.
  • The average Facebook user is 40.5 years old.
  • The average Twitter user is 37.3 years old.
  • The age trend for Facebook and Twitter. Compared to a previous survey we did 2.5 years ago, the age of the average Facebook user has gone up two years, while the age of the average Twitter user has gone down two years. In other words, Twitter’s user base is getting younger, while Facebook’s is getting older.

And here is the full chart with all the sites, sorted by average age:

以下のチャートは、それぞれのサイトにおける平均年齢を並べたものである。

What about gender?

This whole article so far has been about the age of people using these social networks and online communities. Now it’s time to examine the male-female ratio, or gender balance if you prefer that word.

これまでのところでは、ソーシャル・ネットワークとオンライン・コミュニティにおける、ユーザーの年齢について調べてきた。ここからは、男性と女性の比率について見ていく。 それとも、ジェンダー・バランスと言ったほうが良いのだろうか。

Based on the United States demographics data (from Ad Planner) there is a clear gender imbalance on many of these sites. Some are much more male dominated, and vice versa. However, when you look at all the data together, it becomes clear that women rule social media. More than two thirds of the sites in this survey have more female than male users. Other observations:

Ad Planner から提供される United States 人口統計データをベースにすると、大半のサイトにおいて、男女比の異なる様子が見えてくる。 あるサイトでは、男性の方がずっと多く、また、あるサイトでは、時勢の方がずっと多い。 しかし、すべてのデータを平均してみると、女性たちがソーシャル・メディアを支配している様子が明確になる。 この調査では、対象サイトの 2/3 以上で、女性ユーザーの方が多数であるという結果が出た。 また、その他の観察ポイントとしては、以下の項目がある。

  • 17 out of 24 sites (71%) have more female than male users.
  • The average gender distribution is 48.75% male, 51.25% female.
  • Most male-dominated site? Slashdot (87% males) is the standout, followed by Hacker News (77% males) and Stack Overflow (76% males). In general, the more tech-focused sites in this survey have more male users than female.
  • Most female-dominated site? Pinterest (79% females) is in a league of its own, followed by Goodreads (70% females) and Blogger (66% females).
  • Facebook and Twitter have the same gender distribution: 40% male, 60% female.

Here below is a chart with the male-female ratios for all 24 sites included in this survey. The chart is sorted, the least male-dominated sites at the top.

以下のチャートは、この調査の対象である、24のサイトにおける男女比を示している。 トップには女性が優位なサイトを置き、ボトムには男性が優位なサイトを置いている。

As you can see, the only sites in this survey with more male than female users are Quora, Reddit, Orkut, Github, Stack Overflow, Hacker News and Slashdot.

見てのとおり、男性の方が女性より多いサイトは、Quora/Reddit/Orkut/Github/Stack Overflow/Hacker News/Slashdot だけである。

Final notes

We hope you found this report interesting. It’s easy to get lost when digging through this kind of data, but we hope we managed to present it in a way that gave you a decent overview of the situation today.

このレポートに、あなたが興味を示してくれることを、私たちは望んでいる。 この種のデータをマイニングするとき、往々にして道に迷いがちになる。 しかし、今日の状況を適切に概説するための方式を、上手く提供できたはずだと思っている。

To us, one big takeaway from this report is that there’s a place for everyone in today’s social media landscape. These sites have users that span the entire age spectrum, and there really are no limits to what you can achieve online, regardless of age or gender.

私たちにとって、このレポートから得られる大きな視点とは、今日におけるソーシャル・メディアの視界の中に、すべての人々の居場所が存在するという事実である。 これらのサイトは、年齢分布の全体におよぶユーザー層を有している。そして、年齢や性別にかかわらず、オンラインで達成し得ないことは無い、という状況が見えてくる。

A note on the source data: All the demographics data in this survey is for the United States, but the patterns shown here should translate roughly to other countries as well. That said, there are regional differences, so keep that in mind if you’re applying this to other parts of the world.

Previous surveys: We did a couple of similar surveys almost three years ago (age, gender), but the results are not easy to compare since a different set of sites were used (the social media landscape has changed).

Larger charts: Average age distribution, Age distribution per site, Average age per site, Gender distribution.

Image credit: Top image background via Shutterstock.

ーーーーー

image文中にも指摘されているように、このデータはアメリカ市場のものであり、他国の状況は反映していませんし、もちろん、日本の状況も反映していません。 しかし、日本のソーシャル調査結果などと照らし合わせてみると、とても興味深い差異が浮かび上がってくるのだろと思えてきます。それにしても、これ程までに、女性ユーザーが多いとは、想像もしていませんでした。 ーーー image

ーーーーー

<関連>

Gartner の Cloud Hype Cycle 2012 で、これからの市場を占う
日本と世界のインターネット・トラフィック – 2012年/7月
Web サイト Top-1000000 の、43% が米国にホストされている
世界の Web サイト : Top-10000 の 75% を OSS が占める
アジアの MOBILE トラフィック比率が、この 2年間で 3倍に増大した!

 

ソーシャルごとの世界分布を グラフで参照

Posted in Facebook, Research, Social, Tumblr, Twitter by Agile Cat on October 27, 2011

Social network popularity around the world in 2011
October 21st, 2011 by Pingdom
http://royal.pingdom.com/2011/10/21/social-network-popularity-around-the-world-in-2011/

_ pingdom

Online social networks are everywhere these days, a truly global phenomenon. But where are the different social networks having the most success in terms of popularity? That is what we’ll try to answer in this post.

オンラインにおけるソーシャル・ネットワークは、どこにあっても、本当にグローバルな現象になってきた。 しかし、それぞれのソーシャル・ネットワークは、どの国で人気を得ているのであろうか? それが、このポストで答えを導き出そうとするテーマである。

We have included 11 social networks in this survey: Facebook, Twitter, LinkedIn, Google+, Orkut, Tumblr, FourSquare, MySpace, LiveJournal, Hi5 and Bebo.

この調査においては、 FacebookTwitterLinkedInGoogle+OrkutTumblrFourSquareMySpaceLiveJournalHi5Beboといった、11種類のソーシャル・ネットワークを対象とする。

Please note that this isn’t meant to be an exhaustive list covering all social networks out there. There are literally hundreds of them.

注意して欲しいのは、このリストが、すべてのソーシャル・ネットワークをカバーする、完全なものを意図していないことである。 文字通りに、数百のソーシャル・ネットワークが存在するのである。

To map popularity, we’ve used Google search statistics (their Insights for Search tool). This will give us a good indication of the interest – or popularity, if you will – of a social network in a given region. We’re basing this survey on search results from the past 90 days, so it’s a reasonably large, up-to-date sample. After all, we want to know the situation right now.

それぞれの利用頻度をマッピングするために、私たちは Google Search Statistics (Insights for Search ツール)を使った。 この方式は、私たちの関心事に、つまり、国ごとのソーシャル・ネットワーク人口について、適切な指標を提供するだろう。これまでに、90日間を費やした検索結果の調査をベースにして、適度な規模の、最新のサンプルを作成してみた。 結局のところ、私たちが知りたいことは、現時点における状況である。

A few initial observations

We’ve gone through and summarized some of the information for you, but please feel free to scroll down and check out the individual social networks you’re interested in.

その全体を通じて、いくつかの情報を要約したが、ソーシャル・ネットワークごとの詳細情報も確認して欲しい。

Top countries for each social network (in terms of interest)

  • Facebook is most popular in Turkey and Venezuela.
  • Twitter is most popular in Venezuela and Brazil.
  • LinkedIn is most popular in the Netherlands and India.
  • Google+ is most popular in Taiwan and Hong Kong.
  • Tumblr is most popular in the Philippines and Brazil.
  • FourSquare is most popular in Indonesia and Malaysia.
  • MySpace is most popular in Puerto Rico and Myanmar (Burma).
  • LiveJournal is most popular in Singapore and Russia.
  • Hi5 is most popular in Thailand and Romania.
  • Bebo is most popular in Ireland and New Zealand.
  • Orkut is most popular in Brazil and Paraguay.

The interest shown for Orkut in Brazil far outstrips that of any other country. It’s worth pointing out that this doesn’t necessarily mean that the majority of users come from these countries. We’re talking about sheer interest in a service. The size of the local user base will depend on the size of the Internet population in that country.

Brazil における Orkut の、図抜けた存在が興味深い。 しかし、重要なことは、それらの国からやって来る、ユーザーの人数に注目する必要がないことだ。 私たちが伝えたい本当のことは、サービスに対する純粋な興味である。 ローカル・ユーザー・ベースの規模は、その国のインターネット人口に依存するだろう。

Also note that we haven’t compared the social networks against each other. This is a survey that examines where each social network has managed to garner the most interest in its service.

さらに、私たちは、それらのソーシャル・ネットワーク同士を比較したいわけでもない。 それぞれのソーシャル・ネットワークが、そのサービスに対する関心を、どの国で集めているかを、この調査では検証していく。

Some standout countries in this survey

  • Brazil is in the top five for Twitter, Orkut, Tumblr and Bebo.
  • Singapore is in the top five for LinkedIn, Tumblr, FourSquare and LiveJournal.
  • The United States is in the top five for LinkedIn, Tumblr and MySpace.
  • The Philippines is in the top five for Tumblr, FourSquare and LiveJournal.
  • India is in the top five for LinkedIn and Orkut.
  • The United Kingdom is in the top five for LinkedIn and Bebo.
  • Indonesia is in the top five for Twitter and FourSquare.
  • Venezuela and Turkey are in the top five for Facebook and Twitter.

That was just a brief summary. Why don’t you go ahead and have a look for yourself? We’ve listed the results for all the included social networks here below. We’ve also included direct links to Google Insights for Search if you want to dig even deeper into the results and play around a little.

これは、簡潔な要約である。 先に進んで、ぜひとも、その内容を確認して欲しい。以下に含まれる、すべてのソーシャル・ネットワークに関する、詳細をリストアップしている。また、さらに詳細を調べ、その他の情報も得たいのなら、Google Insights へのリンクを参照して欲しい。

↓ クリックで Facebook アルバムへ ↓

Final notes

As you noticed, we only included a limited list of social networks in this survey. For example, we didn’t include social networks that are regional by nature, i.e. don’t have a global focus. There are plenty of country- or language-specific social networks that are successful in individual countries, for example VKontakte in Russia and the Russian-speaking countries of the former Soviet Union, Mixi in Japan, RenRen and Qzone in China, Hyves in the Netherlands, etc.

これを見て気付くように、今回のソーシャル・ネットワークの調査から、ごく一部だけをリストアップしているに過ぎない。 たとえば、それぞれの国内で発生しているソーシャル・ネットワークは、つまり、グローバルなフォーカスを持たないものは含まれていない。 国ごとの話になると、たとえば Russia と 旧ソ連の国々における VKontakte や、Japan の Mixi、China の RenRen と Qzone、Netherlands の Hyves といった、成功を収めている数多くのソーシャル・ネットワークがある。

If you’re curious, you can check out a similar survey we did three years ago, in August of 2008. We thought an update was long overdue, since things change so rapidly in social media.

さらなる好奇心があるのなら、私たちが 3年前の 2008年8月に実施した、類似の調査を参照できる。 ソーシャル・メディアの変化が急速であるため、もっと頻繁に調査を実施すべきだったと思っている。

ーーーーー

TAG indexFacebook が独り勝ちかと思ったけど、そうでもない。それだけ、文化的な(ローカル)色彩が強いということなのでしょう。それと、Pingdom が、日本の Mixi を品認識しながら、グローバル指向では無いという理由で、この調査から外してしまったことが残念です。 やはり、実績が重視されてしまいますね。アジアとの連携が、どんどんと進むことを期待しています。 ーーー __AC Stamp 2

ーーーーー

<関連>

もうじき、.com のドメイン数が 1億個に届くという調査結果
Facebook の規模は、2004年当時のインターネット全体に匹敵する
アメリカでは 2015年までに、モバイルが PC を追い抜く – IDC 予測
ニールセンのソーシャル調査でも Facebook が圧勝
おめでと~~~ Tumblr! もうすぐ 100億ポストだって?
人々はクラウド・ストレージに、何を望むのかという調査の結果

マーケットは世界 – Web ホスティングの巨人 SoftLayer の遠大な計画

Posted in .Selected, Data Center Trends, Network by Agile Cat on August 25, 2011

SoftLayer Goes Global With its Network
July 26th, 2011 : Rich Miller
http://www.datacenterknowledge.com/archives/2011/07/26/softlayer-goes-global-with-its-network/

_ DC Knowledge[3]

Web hosting giant SoftLayer is expanding its infrastructure to Europe and Asia, with plans for network points of presence on both continents and a new data center in Singapore.  The new PoPs will be located in London, Paris, Frankfurt, Moscow, Tokyo and Hong Kong.

Web ホスティングの巨人である SoftLayer は、Europe と Asia にネットワーク PoP ( point-of-presence) を設置し、Singapore に新データセンターを構築することで、両大陸へ向けたインフラストラクチャの拡大を推進している。それらの新しい PoP は、London および、Paris、Frankfurt、Moscow、Tokyo、Hong Kong に配置されるだろう。

SoftLayer Network Map
クリックで拡大 ⇒

SoftLayer Chief Strategy Officer George Karidis said the network expansion reflects the global nature of the company’s customer base. “Today more 40% of our customers reside outside the United States of America, and we reach those customers via more than 2,000 Gbps of network connectivity from transit and peering relationships with other networks around the world, and we’ve been successful,” Karidis writes on the InnerLayer blog. “If the Internet is flattening the world, a USA-centric infrastructure may be limiting, though.”

SoftLayer の Chief Strategy Officer である George Karidis は、このネットワークの拡張について、同社の顧客が持つグローバルな特性を反映するものになると発言している。 「現時点において、私たちの顧客の 40% が、United States of America の外に居る。そして私たちは、世界中のネットワークとトランジットを交換し、その連携を確認することで、2,000 Gbps 以上のネットワーク・コネクティビティで顧客をつなぎ、これまでにおいて成功を収めてきた」と、 Karidis は InnerLayer のブログに書いている。 「 インターネットが世界を平準化していても、USA中心のインフラストラクチャにより、それが制約されるかもしれない。」

Expanding With Digital Realty

Last November, after completing its acquisition of The Planet, SoftLayer said it has leased two PODs in a Digital Realty Trust data center in Amsterdam, representing about 2.25 megawatts of power. The company also leased space in a Digital Realty Trust facility in Silicon Valley.

昨年 11月 に The Planet の買収を完了した SoftLayer は、Amsterdam の Digital Realty Trust データセンター(公称 2.25 M Watt)で、2つの POD をリースしたと言う。 同社は Silicon Valley でも、Digital Realty Trust からスペースをリースしている。

Karidis didn’t identify where SoftLayer is setting up shop in Singapore, but a likely suspect is the new Digital Realty Trust facility in Singapore’s International Business Park. SoftLayer is owned by GI Partners, which is also an early investor in Digital Realty (DLR).

Karidis は、SoftLayer の Singapore ショップについては、その場所を明らかにしなかったが、Singapore の International Business Park に新築された、Digital Realty Trust のファシリティだと推測される。 SoftLayer は、早期から Digital Realty(DLR)に出資してきた、GI Partners により所有される。

Fewer Hops Means Faster Connections

“Each of the points of presence we add in Asia and Europe effectively wrap our 40ms ring around millions of users that may have previously relied on several hops on several providers to get to the SoftLayer network, and as a result, we’re able to power a faster and more consistent network experience for those users,” Karidis said. “As SoftLayer grows, our goal is to maintain the quality of service our customers expect while we extend the availability of that service quality to users around the globe.”

「 私たちが Asia と Europe に加えていく個々の PoP(point-of-presence)は、数100万のユーザーで構成されるリングを、40ms というスピードで効果的に包みこむ。これまでは、SoftLayer のネットワークに到着するために、いくつかのプロバイダを介したホップに頼っただろう。しかし、いまでは、それらのユーザーに対して、より高速で一貫性のある、力強いネットワーク・エクスペリエンスを供給することが可能になった」と、Karidis は言う。 「 SoftLayer が成長するにつれて、私たちのゴールは、顧客が期待するサービスの品質を維持することになり、それと平行して、世界中のユーザーに対して、そのサービス品質を提供するために、設備を拡張している。」

The network growth continues an active expansion of infrastructure and services for SoftLayer, which added managed services offerings earlier this year. The company has more than 26,000 cutomers and had $78 million in revenue in the first quarter of 2011, its first full quarter of operations since merging with The Planet.

このネットワークの成長により、SoftLayer におけるインフラストラクチャとサービスの積極的な拡大が継続され、今年の初めにはマネージド・サービスも加えられるに至った。 同社は 26,000社以上の顧客を有し、The Planet 吸収後の最初の四半期となる 2011年 Q1 において、$78 million の収益を計上している。

ーーーーー

こういう記事を読むと、ほんとうに地球が小さくなっていくように感じます。 それも、ものすごいスピードで。。。 よろしければ、以下の関連リンクも、ぜひ ご覧ください。 ーーー __AC Stamp 2

ーーーーー

<関連>

Amazon AWS が Equinix に、ハイブリッド用のダイレクト接続を提供
アメリカの キャリア・エクスチェンジについて DCN が概説する
アメリカ 大手 データセンターの、2011 Q2 収支報告と株価
データセンター管理者に求められる 7つのスキルとは?
NTT の 100% 子会社である Dimension Data が OpSource を買収

%d bloggers like this: