Observer と ZooKeeper:玉川竜司バージョン!
オープン・トランスレーションがあっても良いのでは?
みなさんも良くご存知の、O’reilly の Hadoop 本の訳者である玉川竜司さんが、Agile_Cat の迷訳を名訳に変えてくださいました。とても嬉しいことです。 テキトーに訳すつもりはありませんが、それは、それで、時間をやりくりしながらの作業となり、粗いところも多々あると思います。今回は、それを見かねて玉川さんが、いくらなんでもという部分を直してくださり、先ほどですが修正版の Observer と ZooKeeper をアップしたところです。 すでに読まれた方も、また、ご覧ください。
オープ・ソースがあるのに、なぜオープン・トランスレーションが無いのかと、つね日頃より疑問に思っていた Agile_Cat にとっては、ひとつのポストの質が上がったことの喜びもありますが、こうしたブログなどを介して、複数の人がコミュニケーションしながら情報の制度を高め、みなさんとの知識の共有を深めることに、さらなる喜びを感じています。
その意味で、より多くの方々にも、いろいろなご意見や指摘を頂ければと考えています。 とにかく、今回のことは、 Agile_Cat 史上初の快挙であり、とても素晴らしいことだと感激しています。
玉川さん、ありがとう! みなさんも、よろしく お願いしま~~~す! ーーー A.C.






















































































5 comments