Agile Cat — in the cloud

結局は、フィリーミアムが圧倒的に強い : それを示す1枚のチャート

Posted in Freemium, Mobile, Post-PC, Research by Agile Cat on June 19, 2013

CHART OF THE DAY: How App Makers Make Money

http://wp.me/pwo1E-6gq

Jay Yarow | Mar. 29, 2013

http://www.businessinsider.com/chart-of-the-day-iphone-revenue-2013-3

_ Business Insider

App revenue comes largely from in-app purchases made in free games, according to a new report from Distimo. Right now 76 percent of revenue comes from in-app purchases made in paid and free apps. That’s up from 53 percent a year ago. If you’re an app-maker, it looks like the best plan for making money is to give away the app, then charge people once they start using it.

Distimo の最新レポートによると、アプリ収益の大半は、無料のゲームにおけるアプリ内購入かもたらされるものが大半のようだ。それによると、現時点における収益の 76% は、有料/無料アプリの中で購入され、昨年の 53% から大きく伸びている。もし、あなたがアプリ・メーカーなら、まずは無料アプリを提供し、それを人々が使い出した後に、マネタイズを考えるのが、最適なプランのように思える。

___space

___space

ーーーーー

imageつまり、一言でいうと、フリーミアムが圧倒的に強いという結論なんですね。でも、それは、アプリを使うために IT があるのですから、それを値踏みして、対価を支払うというのは、ごくごく当り前のことなのでしょう。 そして、さらに言えば、アプリの実体がクラウドに移行したことで、多少の好みはあるにしても、デバイスとプラットフォームが、iOS であろうが、Android であろうが、Blackberry/Symbian/Windows であろうが、その本質は変わらないというレベルまで、IT は着実に進化しているのだと思えてきます。これぞ、ユーザーの勝利なのです!image

ーーーーー

<関連>

iOS と Android を支配するフリーミアム・アプリ
フリーミアムが、成功するとき、失敗するとき
インターネットにおける、無償と利益のパラドックスとは?
Evernote Business がやってくる : 企業ユーザーへの福音となるか?
Dropbox は、どれくらいの規模なの?

PC と Tablet を チャートで比較 : わずか 2年で、シェアが 40% も変化している!

Posted in Amazon, Apple, Google, Microsoft, Post-PC, Research by Agile Cat on June 17, 2013

Forecasting Windows market share

http://wp.me/pwo1E-6fQ

Jun 3, 2013 – Author
Horace Dediu

http://www.asymco.com/2013/06/03/forecasting-windows-market-share/

_ Asymco

Last week Frank X. Shaw, VP of corporate communications at Microsoft stated:

先週のことだが、Microsoft の VP of Corporate Communications である Frank X. Shaw が、以下のように述べていた:

… most of the people around me were using their iPads exactly as they would a laptop – physical keyboard attached, typing away, connected to a network of some kind, creating a document or tweet or blog or article. In that context, it’s hard to distinguish between a tablet and a notebook or laptop. The form factors are different, but let’s be clear, each is a PC.

私の周りの、大半の人々は、まさに彼らが思うラップトップとして、iPad を使用している。 物理キーボードを接続し、絶え間なくタイピングし、いくつかの種類のネットワークとコネクトし、ドキュメントやツィートやブログや記事を作成している。 この文脈において、タブレットとノートブックを、そしてラップトップを区別することは難しい。 フォーム・ファクタは異なっているが、それぞれが PC であることは、明らかなのである。

Actually this “admission” that iPads are PCs is not something new. Steve Ballmer made the same assertion in 2010 pre-iPad (though calling them slates). Arguably, the notion that tablets are PCs has been dogma at Microsoft for over a decade and Windows running on all form factors has been a strategic guiding principle.

たしかに、iPad が PC であるという認識は、新しいものではない。 Steve Ballmer は、2010年に iPad が登場する以前に(Slate と呼んでいた)、同じことを主張をしていた。Tablet が PC であるという概念は、間違いなく、この 10年における Microsoft の教義であり、すべてのフォーム・ファクタ上で Windows を走らせることが、戦略的な指針となっているはずだ。

Which is why I’ve always added the tablet data to the PC data to create a picture of the “personal computing” market. And this is what that picture looks like today:

私が、PC のデータに Tablet のデータを加えてきたのは、Personal Computing のマーケットを描きたいと思っているからである。そして、いまの状況は、以下のように見えてくる:

Note how the share of various platforms has evolved over this brief time span:

注意してほしいのは、この短い期間において、さまざまなプラットフォームのシェアが変化している点である:

Seen this way, Windows has now reached 60% market share and it’s likely to dip below 50% during this year. What happens beyond then is harder to imagine. If Windows tablets start growing as fast as the tablet market overall then Windows could stabilize in share. But if Android and iOS tablets follow their phone brethren in growth then it will be far harder for Microsoft to maintain share. But is that cause for concern?

いまや、Windows のマーケット・シェアは 60% であり、また、年内には 50% を割り込む可能性が高いと思えてくる。 次に起こることを、想像するのは困難である。 タブレット・マーケットと同じだけのスピードで、Windows Tablet が素早く成長するなら、今後における Windows のシェアも安定するだろう。しかし、Android と iOS の Tablet が、そのモバイル・フォンに引きずられるように成長するなら、Microsoft がシェアを維持していくことは、遥かに困難なものとなる。 何故に、そのように思うのだろうか?

Not necessarily.

説明するまでもない。

The total computing market [1] is likely to expand to over 4 billion users with 1.5 devices per user in the next five years. That expansion implies that 20% share equals more than one billion devices, making such an ecosystem “good enough” for the average developer. It certainly has been good enough for Windows developers to date and they have kept hiring it throughout the new mobile app revolution.

全体的なコンピューティング・マーケット [1] は、これからの 5年間において、1人のユーザーに 1.5台のデバイスを送り届け、また、総ユーザー数は 40億人以上に達するとも言われている。したがって、20% のシェア拡大は、1億台以上のデバイスを獲得するに等しく、また、充分に機能するエコシステムを、平均的なデベロッパーに対して提供していく。 それは、従来からの Windows デベロッパーにとっても充分なものであり、また、現時点において必要な雇用を、新しいモバイル・アプリ革命を通じて保持している。

So even if Windows dips to only 20% of the world’s computing market it will still be perfectly “viable” for some time to come.

したがって、世界のコンピューティング・マーケットにおいて、仮に Windows のシェアが 20% にまで沈み込むにしても、ここしばらくの間は、完全な生存能力を保持できるのである。

[1]  I define the computing market as the total number of devices which have (a) a CPU (b) a broadband connection (c) a native application execution environment which is open to third party apps. This definition implies the presence of an “ecosystem” which is bound specifically to a platform.

[1]  私は、コンピューティング・マーケット市場を、デバイスの総数として定義している。こそれらのデバイスは、(a)CPU および、(b)ブロードバンド接続、(c)サードパーティ・アプリに対してオープンな​ネイティブ・アプリ実行環境を、有しているものとなる。この定義は、それぞれのプラットフォームと結合している、エコシステムのプレゼンスを暗示するものとなる。

ーーーーー

TAG indexWindows と Mac の出荷数を、そして、iPad/Android/Kindle といった Tablet の出荷数を、それぞれの四半期ごとに積み上げ、チャートでビジュアライズした、初めての分析結果だとおもいます。棒グラフの左側を見る限り、それほど大きな変化が起っているとは感じませんが、右側のシェアを示す棒グラフが圧巻です。

今年の 2月に、Mac と iPad を比較するコンテントを訳しましたが(右チャート)、そこに Windows と Android(タブ)と Kindle が加わったことで、Horace Dediu さんの言うとおり、Personal Computing のマーケットが描き出されています。20年間も続いてきた、Windows による寡占状態が、一挙に様変わりしているのですね。image

ーーーーー

<関連>

ついに、iPhone 版の Office 365 が登場した!
Opera と Yandex の タッグ・チームが、Android エコシステムの再編を狙う!
スマートフォン戦争は終結した: そして勝ったのはユーザーである
崩壊が止まらない PC 市場: 年末には Tablet が追い抜きそう
Dell の Q1 収支報告 : 純利益が 79% も低下!
HP の PC 販売が 20% も低下: Meg Whitman は Windows 8 に言及せず

 

iOS と Android による 世界大戦 – 2013年/5月

Posted in Mobile, Post-PC, Research by Agile Cat on June 14, 2013

Stat Counter で見た、2013年 5月までのデータです ・・・

http://wp.me/pwo1E-6fe


http://gs.statcounter.com/

Agile_Cat_Mobile3_thumb_thumb_thumb_[1]

2013年4月に引き続き、世界を二分する iOS と Android のトラフィックを、1:Africa/2:Asia/3:Europe/4:North America/5:South America の各大陸および、6:Brazil/7:Russia/8:India/9: China の BRIC 諸国を項目として、チャートで抜き出してみました。

全体的な感じとしては、Android から一時の勢いが消え、それぞれのシェアが安定してきたように思えます。先日にポストした『スマートフォン戦争は終結した: そして勝ったのはユーザーである』という記事が、とても面白いので、ご覧になっていないのなら、是非に お勧めしたいです。ただ、対象をアフリカとアジアに絞ってみると、まだまだ、波乱の余地がありそうです。 とはいえ、ここで売れると思われるのは、iPhone や Lumia などの高額商品ではなく、いわゆる $100 スマホが主流になるはずです。

そのような視点から見ると、アフリカとアジアで、Nokia(Symbian?)の健闘が目立ちますし、Blackberry もアフリカで健闘しています。 その一方で、北米や欧州、そして日本といった先進国マーケットでは、2枚目の SIM カードを、どのようにしてユーザーに持たすかという戦略を、それぞれのキャリアが構築したがっています。 もちろん、第1候補はタブレットですが、その他の成長マーケットとしては、車載デバイスなども浮上してきそうです。__AC Stamp 2

ーーーーー

___space

Browser

OS

1

Africa:Browser

Africa:OS

2

Asia:Browser

Asia:OS

3

Europe:Browser

Europe:OS

4

North America:Browser

North America:OS

5

South America:Browser

South America:OS

6

Brazil:Browser

Brazil:OS

7

Russia:Browser

Russia:OS

8

India:Browser

India:OS

9

China:Browser

China:OS

___space
ーーーーー

TAG index

アジアとアフリカという、超巨大潜在マーケットを睨んで、さまざまな企業において、さまざまな戦略が検討されているはずです。 そして、それらの中でも最もユニークなものが、飛行船によりワイヤレス基地局を賄ってしまおうという、Google の取り組みです。いまのところ、その実現性はまったく不明ですが、もし、可能になったとすると、きわめて足の速いワイヤレス普及が達成されるでしょう。この動きにも、注目していきたいですね。 __AC Stamp 2

ーーーーー

<関連>

iOS と Android による 世界大戦 – 2013年/4月
iOS と Android による 世界大戦 – 2013年/3月
iOS と Android による 世界大戦 – 2013年/2月
iOS と Android による 世界大戦 – 2013年/1月
iOS と Android による 世界大戦 – 2012年/12月
iOS と Android による 世界大戦 – 2012年/11月

1日あたり 5億枚の写真がソーシャルにアップされている : そして注目すべきは Snap Chat だ!

Posted in Mobile, Research, Social by Agile Cat on June 13, 2013

CHART OF THE DAY: Photo Uploads Are Exploding, Thanks Largely To Snapchat

http://wp.me/pwo1E-6f6

Jay Yarow | May 29, 2013

http://www.businessinsider.com/chart-of-the-day-photo-uploads-are-exploding-thanks-largely-to-snapchat-2013-5

_ Business Insider

We are currently uploading 500 million photos a day, says Kleiner Perkins partner Mary Meeker in her latest presentation on the state of the Internet.

私たちは、いまの時点において、毎日のように 5億枚もの写真をアップロードしている。 それは、The State of The Internet における最後のプレゼンテーションで、Kleiner Perkins パートナーである Mary Meeker が語った言葉である。

She predicts that increases as the year goes along. By the end of the year, daily photo sharing could be double what it was in the year prior, says Meeker.

つまり、彼女は、今年の終わりまでに、目覚ましい増加があると予測しているのだ。 今年の初めに予測したレベルと比べて、年末の時点における写真のアップロード数は、2倍の成長率に達する可能性がると、Meeker は発言している

___space

___space

She says the increase in photo uploads and sharing is being driven by Instagram, Facebook, and Snap Chat, the photo sharing platform that deletes images a few seconds after they’ve been posted.

彼女が言うには、この写真のアップロードとシェアは、Instagram および、Facebook、Snap Chat などにより、もたらされるものとなる。 そして、この Snap Chat とは、写真がポストされてから数秒後には、そのイメージが自動的に削除される、新しい種類の共有プラットフォームのことである。

ーーーーー

TAG indexそれにしても、5億枚というのはスゴイ数字ですね。 でも、Facebook のアクティブ・ユーザーと言われる 5億人が、写真を 1枚ずつアップロードすれは、それだけで 5億枚ですから、それほど突飛な数字とも思えません。 それと、Snap Chat がスゴイですね。 ポストが自動的に消えるというのは、このソーシャルの特徴として有名ですが、オープン後ではなく、ポスト後の数秒で消えてしまうというのを初めて知りました。以前の 『15歳は言う : イケてるのは Snapchat と Instagramで、ダサい Facebook や Twitter はゴメンだわ!』 にあるように、いまのティーン・エージャーは、私たちとは異なる感性を持っているのですね。。。image

ーーーーー

<関連>

Facebook がシェアを落としている? それを示す1枚のチャート
Salesforce が買収した Clipboard は、Pinterest クローンなのか?
十代の若者とソーシャル : そのプライバシー意識をチャートで分析
Line の 売上は、2012 Q4 の時点で $58 Million もあるのだ!
Yahoo が Tumblr を $1 Billion で買収 ? その背景を探ってみる

 

ソーシャル・コマース の 大爆発 : Like と Tweet と Pin が、消費者の行動を大きく変化させている!

Posted in Cloud Businesses, Post-PC, Research, Social by Agile Cat on June 9, 2013

The Rise Of Social Commerce: How Tweets, Pins And Likes Can Turn Into Sales

http://wp.me/pwo1E-6dc

Josh Luger | Jun. 1, 2013

http://www.businessinsider.com/the-rise-of-social-commerce-2013-5

_ Business Insider

Overall usage on social media platforms is exploding. Millions and millions of consumers are expressing likes on Facebook, tweeting about products on Twitter, and pinning on Pinterest every single day.

ソーシャル・メディアにおける、プラットフォーム全体としての使用法が、爆発的に拡大している。毎日のように、数百万人という消費者たちが、Facebook では Like を表現し、Twitter ではプロダクトについて呟き、Pinterest では Pin をつけていく。

Retailers and brands are therefore increasingly focusing their attention on social commerce.  But, many struggle with the question: how do you convert a "like," a "tweet," or "pin" into a sale?

それ故に小売業やブランドは、ソーシャルコマースへと、まるます注意を注ぐことになる。 しかし、数多くの疑問と悩みが、そこに横たわっている。"Like" や "Tweet" や "Pin" を、どのようにしてセールスに結びつけるのか?

___space

___space

In a new report from BI Intelligence, we look at successful examples of businesses and business models for generating commerce via social media-based strategies, analyze Pinterest’s success as a social commerce platform, look at Facebook’s potential as a social commerce contender, and examine the e-commerce conversion and order value gap.

BI Intelligence 新しいレポートには、ソーシャル・メディア・ベースの戦略を介した、ビジネスとビジネス・モデルが売上を伸ばしているという成功例が示されている。そして、私たちは、ソーシャル・コマース・プラットフォームとしての Pinterest の成功を分析し、さらには、ソーシャル・コマースの候補者としての Facebook の可能性に注目し、eコマースへむけた展開と、その発注形態とのギャップを調べている。

Here’s an overview of the converging trends that promise to transform social media into a viable commerce platform:

以下は、ソーシャル・メディアを価値のあるコーマス・プラットフォームに変化するという、展望におけるトレンドを全体像を示すものである:

The report is full of charts and data that can be easily downloaded and put to use.

In full, the report:

To access BI Intelligence’s full reports on The Rise Of Social Commerce, sign up for a free trial subscription here.

ーーーーー

TAG indexこれまでは、検索(Google)により情報を集めて、そこからプロダクトやサービスの購入に役立つものを選別し、さらにコマースサイトで口コミなどを確認して、、、というプロセスが一般だったのだと思います。 こうしたプロセスは、これからも用いられますが、そこで得られた情報がソーシャル・メディア上で共有されると、どのような現象が起こるのかというのが、この記事が説明する部分だと思います。つまり、インターネットがドライブする経済の中で最大級のものが、ソーシャル・コマースという言葉で語られる時代に入っていくのでしょう。Image(282)

ーーーーー

<関連>

中国の モバイル eコマース : 前年比で 600% の成長を達成
Amazon がモバイルで狙っている、その広大なマーケットを探る
モバイル・ショッピングの 90% 以上を、iPhone と iPad が占有
eBay が買収する、モバイル・ペイメントの Zong とは?
VMware から OpenStack へ : PayPal が 8万台のサーバーを移行させる

 

スマートフォン戦争は終結した: そして勝ったのはユーザーである

Posted in .Selected, Mobile, Post-PC, Research, Strategy by Agile Cat on June 8, 2013

The Smartphone Wars Are Over, Everyone Wins

http://wp.me/pwo1E-6d1

Matt Asay – May 27th, 2013

http://readwrite.com/2013/05/27/the-smartphone-wars-are-over-we-won

_ Read Write (2)

The mobile smartphone wars are over. Everyone won. At least, in terms of functionality and ease of use. Though I’ve been an iPhone advocate for years, this past week I’ve been using a loaner Nokia Lumia 928 running Windows Phone 8 and, well, I haven’t missed my iPhone. That’s not to say the Lumia is better, or that WP8 is better than iOS. They’re not.

少なくとも機能と使い易さの点において、私は何年も iPhone を支持してきたが、この一週間というもの、貸与された Nokia Lumia 928 と Windows Phone 8 の組み合わせを使っている。つまり、iPhone を止めたわけではない。Lumia の方が優れているとか、WP8 が iOS よりも優れているとか、言うわけでもない。そういう話ではないのだ。

But for most people, most of the time, neither is better in any meaningful sense.

しかし、よくよく考えれば、ほとんどの人々にとって、また、ほとんどのケースにおいて、どちらも優れていない。

Mark Guim captures this well:

Mark Guim は、この視点を、上手く捉えている:

In other words, we may actually be at a point when no mobile phone or platform is "best" in any meaningful sense; that it’s all a matter of price and personal preference.

言い換えれば、ある意味において、"ベスト" なスマホやプラットフォームなどはなく、すべては価格と個人的な好みに帰結するというところまで、私たちはたどり着いたのかもしれない。

— Mark Guim (@markguim) May 26, 2013

This shouldn’t be surprising. Despite years of Apple’s iPhone being demonstrably better than Google Android devices, people still bought Android phones in droves. Now that Android has caught up and, in some respects (Google Now, anyone?) surpassed the iPhone, Google is unlikely to relinquish its lead.

それは、驚くべきものではない。 この何年かにおいて、Apple の iPhone の方が Google の Android デバイスよりも、明らかに優れていたにもかかわらず、たくさんの人々が Android フォンを購入した。 そして Android が追いついと、いくつかの点で(Google Now?)iPhone を超えてしまった。 そのリードを、Google が手放すことは、まずあり得ないだろう。

Hence, we’re simply not destined to see a market equally split between Apple, Microsoft and Google, no matter Windows Phone 8 growth or any slippage from Android. According to a recent IDC Worldwide Quarterly Mobile Phone Tracker, Android rules the mobile roost, and will for a long, long time.

したがって、Apple/Microsoft/Google が均等に市場を分け合うかといえば、私たちに、そのような状況を見る運命はない。どんなに Windows Phone 8 が成長しても、また、Android からユーザーが流失するにしても、それは変わらないのである。 直近の IDC Worldwide Quarterly Mobile Phone Tracker によると、Android はモバイの世界を支配しており、それは長期的なものになるようだ。

But for those people who don’t keep score on market share, and simply want a great phone, the good news is that there are few bad choices. While the Lumia 928 is a bit bigger and heavier than I like, many have been buying larger Android devices and prefer them.

しかし、マーケット・シェアを気にすることもなく、パワフルなスマホにも興味のない人々にとって、何が素晴らしい展開かといえば、デバイスの選択における間違いが減ることである。 私の好みからして、Lumia 928 は少し大きすぎ、また、重たいのだが、それよりも大きな Android デバイスを、多くの人びとが買い求めている。

There are other things I love about the Lumia and the Windows software running on it.

私には、Lumia と、そこで走る Windows に、ちょっとした拘りがある。

Pictures, for one, look better. That said, while Nokia makes much of its low-light camera performance, I didn’t find that the camera worked much better in low light than my iPhone. Both were pretty bad.

その 1つとして、カメラが良いと感じている。しかし、その Low-Light カメラについては、Nokia の言うような性能を見いだせなかった。つまり、私の iPhone より優れているとは思えない。 どちらも、かなり悪いのである。

I also loved the deep integration of Twitter and Facebook into Windows. When I looked at photos, it pulled in Facebook and Twitter updates, making it simple to reply. I’ve been off Facebook for months now, and it was so seamless to reply to friends’ photos that I actually got a few "Wait! I thought you were off FB?" responses. I am. Where Windows ends and Facebook begins is pretty blurred in WP8.

また、Windows における、Twitter や Facebook との密なインテグレーションも好きである。 面白い写真を見つけたときには、Facebook や Twitter の更新に取り込んでいたが、それによりリプライが簡単になっていた。 この数ヶ月は、Facebook をオフにしていたが、それでもトモダチの写真に対してシームレスにリプライしていたので、「 ひょっとして、Facebook を Off にしているの?」というレスポンスを、少しだけ受け取ることになった。 たしかに、そうしていたのだ。WP8 では、Windows から Facebook に切り替わるところが、かなりぼやけている。

Credit: Matt Asay (ReadWrite)

Again, this doesn’t mean you need to dump whatever phone you have and rush out to buy a Nokia Lumia. Or a Samsung Galaxy. Or an Apple iPhone. What it does mean is that you’re unlikely to miss your old phone much if you do choose to switch for whatever reason.

繰り返しになるが、あなたのスマホを捨てて、急いで Nokia Lumia に切り替えるべきなどと、言っているわけでは決してない。それは、Samsung Galaxy についても、Apple iPhone についても言えることである。つまり、言いたいことは、新しいデバイスに切り替える、明確な理由がないのなら、あなたの古いスマホを捨てる必要がないということだ。

Yes, if you persist in using Apple’s Maps app, you’re going to notice a huge improvement moving to either Nokia or an Android device (or, for that matter, Google Maps on your iPhone). I set Google Maps and Nokia’s Drive+ side-by-side on a trip out to visit my grandparents graves on Saturday and found that while both delivered slightly different directions, both were accurate and got me to the right location. (That said, I was pulling my hair out when the Lumia kept nagging me to slow down. I figured out how to turn off this safety feature and from then on was fine.)

Yes! あなたが、Apple Map アプリを使い続けたいなら、Nokia や Android のデバイスに移行することで、大きな改善が得られることに気づくだろう( iPhone 上の Google Maps でも同じこと)。土曜日のことだが、祖父母の墓参りをするため、Google Maps と Nokia Drive+ を比較しなが使ってみた。それぞれの位置情報には、若干の違いがあったが、どちらも正確だったし、行きたい場所へと導いてくれた( Lumia はスピードを落とすように文句を言い続け、それが気になったが、原因となる安全機能を OFF にする方式が分かってからは、ずっと調子がよい)。

Even music, which has been the primary reason I’ve stuck with the iPhone, automatically synced with Windows using a simple Windows utility. Yes, there were some older Apple music files that Windows can’t move due to DRM restrictions, but most of my music made the transition without a hitch. And given that Nokia phones come with a Pandora-esque all-you-can-eat Nokia Music, not to mention availability of other cloud music offerings like Spotify, some may find the desire to move old music files quaint.

そしてミュージックがある。 私が iPhone に縛り付けられた、主な理由がそこにあるのだが、シンプルな Windows ユーティリティをもちいれば、Windows と同期できる。たしかに、いくつかの古い Apple ミュージック・ファイルは、Windows の DRM に制約されてしまうが、ほとんどはミュージック・ファイルが、滞りなく移行できた。そして Nokia のスマホには、Pandora ふうの食べ放題 Nokia Music が付属していることを考えると(Spotify のようなクラウド・ミュージックというものではないが)、古いミュージック・ファイルを、そこへ移行したいと思う人もでてくるかもしれない。

Indeed, the more mobile services move to the cloud, the less lock-in there is on any particular device, and the easier it is to move between operating systems and hardware devices.

実際のところ、数多くのモバイル・サービスがクラウドに移行しているため、あらゆるデバイスにおいてロックインの問題は減少し、オペレーティング・システムやハードウェア・デバイスの切り替えが、きわめて容易になってきているのだ。

In short, the smartphone wars are over. Users won.

要するに、スマートフォン戦争は終結したのだ。 そして、勝者は、ユーザーなのだ。

ーーーーー

TAG indexこの記事を訳していて思い出したのは、いまから 3~4 年前の、Tim O’Reilly の発言です。 ちょうど、Google と Microsoft の力関係が逆転するのかという時期でしたが、その 『 どちらが勝とうが、そんなことは、どうでも良い。 勝つべきはユーザーであり、それをもたらす者が、二番目の勝者である 』という主旨の発言は、まさに目から鱗だったと記憶しています。それからというもの、IT のコンシューマ化とコモディティ化はさらい勢いを増し、一人一人のユーザーの行為が、つまり、プロダクトやサービスを購入するという投票行動により、IT 全体の流れが決まっていくという時代に入ったのです。その意味で、この記事も、とても素晴らしい内容だと思います。__AC Stamp 2

ーーーーー

<関連>

Cisco 予測 2017年 : 世界のモバイル・トラフィックは 11.2 EB/月
開発環境をクラウドに移行できれば、デベロッパーは幸せになれるはず
そこの社長さん、これまでの やり方じゃ、企業向けソフトは売れませんよって!
クラウド 導入戦線には、突撃チームと、狙撃チームが必要だ!
インターネットの怪物たちは、常識はずれのバトルを繰り広げる

日本と世界のインターネット・トラフィック – 2013年/5月

Posted in Post-PC, Research by Agile Cat on June 7, 2013

Stat Counter で見た、2013年 5月までのデータです ・・・ 

http://wp.me/pwo1E-6cN


http://gs.statcounter.com/

Agile_Cat_Loupe

 

いつものように、2013年の 4月に続いて、Stat Counter のトラフィック分析結果をクリッピングしてみました。 項目としては、1:Browser/2:Browser Version/3:Browser Version(Beta)/4:Mobile Browse/5:Operating System/6:Mobile OS/7:Mobile Search /8:Social Media/9: Mobile Vendor の順です。

今月は、PC ブラウザから見て行きたいと思います。 ワールドワイドでの、Chrome のトラフィック・シェアが、ついに 40% を超えました。そして、4月3日のことですが、Googleは、これまで Chrome で採用してきた WebKit から、独自の OSS レンダリング・エンジンである Blink への移行を発表しています。その一方では、Opera が WebKit にスイッチし、また、Yandex と組んで Android エコシステムでイニシアティブを取ろうとする動きもあるようです。このあたり、目が離せませんね。

Mobile ブラウザですが、ワールとワイドでは Android の伸びが収まり、iOS と Opera との住み分けが、この数ヶ月の間は小康状態という感じになってきています。また、そこに UC Browser や Nokia なども絡み、これから伸びていく途上国マーケットを、各社が狙っていくという様子が見て取れます。その一方で、日本のシェアに目を転じてみると、iOS が Android を上回り、その二者がマーケットを独占するという、先進国市場のサンプルのような状況が確認できます。

ーーーーー
___space

Stat Counter

1

Browser 日本

Browser 世界

2

Browser Version 日本

Browser Version 世界

3

Browser Version B 日本

Browser Version B 世界

4

Mobile Browser 日本

Mobile Browser 世界

5

Operating System 日本

Operating System 世界

6

Mobile OS 日本

Mobile OS 世界

7

Mobile Search 日本

Mobile Search 世界

8

Social Media 日本

Social Media 世界

9

Mobile Vendor 日本

Mobile Vendor 世界

___space
ーーーーー

TAG index

5月のYahoo Japan モバイル・サーチが、さらにシェアを伸ばしました。なんというか、Google の背中が見えてきたという感じがしますね。 このポストには含んでいませんが、PC の方は Google が寡占するという状況が継続しています。 しかし、生産財としての PC と、消費財としての Tablet/Mobile を比較すれば、後者のほうが圧倒的に大きな経済を生み出すことに間違いはなく、そちらの方へと、誰もが視点を移していくことになるでしょう。話は Yahoo に戻りますが、本家であるアメリカでも Tumblr の買収が話題を呼んでおり、今年は Yahoo が台風の目になりそうな感じになって来ました。 今後の展開に、注目して行きたいですね。

__AC Stamp 2

ーーーーー

<関連>

日本と世界のインターネット・トラフィック – 2013年/4月
日本と世界のインターネット・トラフィック – 2013年/3月
日本と世界のインターネット・トラフィック – 2013年/2月
日本と世界のインターネット・トラフィック – 2013年/1月
日本と世界のインターネット・トラフィック – 2012年/12月
日本と世界のインターネット・トラフィック – 2012年/11月
日本と世界のインターネット・トラフィック – 2012年/10月

空芯型ファイバーにより、光速の 99、7% に到達するテクノロジーとは?

Posted in Data Center Trends, Network, Research by Agile Cat on June 6, 2013

Fiber cables made of air move data at 99.7 percent the speed of light
1.5 terabits per second, with only the laws of physics slowing it down.

http://wp.me/pwo1E-6cE

by Jon Brodkin – Mar 27 2013

http://arstechnica.com/information-technology/2013/03/fiber-cables-made-of-air-move-data-at-99-7-percent-the-speed-of-light/

_ ars technica 

Researchers say they have created fiber cables that can move data at 99.7 percent of the speed of light, all but eliminating the latency plaguing standard fiber technology. There are still data loss problems to be overcome before the cables could be used over long distances, but the research may be an important step toward incredibly low-latency data transmissions.

何人かの研究者たちが、標準的なファイバー・テクノロジーの悩みであるレイテンシを除去し、光速の 99.7% の速度でデータを転送する、ファイバー・ケーブルを開発したと発言している。 長距離接続において、このケーブルを使用する以前に、データ減衰の問題を取り除く必要があるが、この研究は、信じられない程の低レイテンシ・データ転送へ向けた、重要なステップになるのるかもしれない。

fibre-optics[1]Although optic fibers transmit information using beams of light, that information doesn’t actually go at "light speed." The speed of light, about 300,000 km/s, is the speed light travels in a vacuum. In a medium such as glass, it goes about 30 percent slower, a mere 200,000 km/s.

光線を用いて情報を転送する光ファイバー・テクノロジーであるが、実際のところ、その転送速度は、「光のスピード」に追いつかない。 光速が約 300,000 km/秒となるのは、真空の中を光が進む場合のことである。 ガラスのようなメディアの中では、そのスピードは 30% ほど低下し、200,000 km/秒になってしまう。

"[L]ight propagates 31% slower in a silica glass fibre than in vacuum, thus compromising latency," notes a paper published Sunday in Nature Photonics, titled "Towards high-capacity fibre-optic communications at the speed of light in vacuum."

「シリカ・ガラスによるファイバーを通過する光は、真空と比較して 31% も速度が落ちるため、レイテンシという妥協が生じる」と、この日曜日に発行された Nature Photonics の、"Towards high-capacity fibre-optic communications at the speed of light in vacuum" という記事で説明されている。

The research team from the University of Southampton in England solved this problem by taking the glass out of the glass fiber. This results in a "hollow-core photonic-bandgap fibre," which is made mostly of air yet still allows light to follow the path of the cable when it twists and turns.

England の University of Southampton における研究チームは、グラス・ファイバーからガラスを取り除くことで、この問題を解決した。 その結果が、「 中空コア高額バンドギャップ・ファイバー」であり、 捻れたり曲げられたりしても、ファイバー内の空中で、大半の光を通過させるものである。

The methods used by the researchers result in data loss of 3.5 dB/km, an impressively low number considering its incredibly low latency. However, that data loss is still too high for long-range communications. For now, these cables won’t be used to wire up Internet Service Provider networks or for transatlantic cables.

この研究者たちが用いる手法では、3.5 dB / km のデータ減衰が生じるが、信じられないほど低レイテンシが実現される。 しかし、このデータ減衰は、長距離通信という環境において、あまりにも大きすぎる。 したがって、いまのところは、これらのケーブルは、たとえば太西洋の両岸をまたぐ、ISP のためのワイヤーには使用できないだろう。

The cable uses wide-bandwidth channels to send 37 streams of 40 gigabits per second each, with an aggregate transmission capacity of 1.48Tbps. Even with the current rate of data loss, the researchers say the cable technology is adequate for "short reach low-latency applications," such as future exaflop-speed supercomputers and "mega data centres."

このケーブルを用いると、37 ストリームを、40 Giga Bit / S で転送することが可能となり、その総量としては、1.48 Tbps という広帯域キャパシティが実現される。データ減衰に関する、いまのレートにもかかわらず、このケーブル・テクノロジーは、たとえば 未来における exaflop-speed のスパコンやメガ・データセンターのような、"short reach low-latency applications" には充分に対応できると、研究者たちは発言している。

"For longer transmission distances, additional work is needed to further reduce surface scattering loss and to achieve the sub-0.2 dB km," the researchers wrote.

「 そして、長距離転送に関しては、さらに表面散乱損失を減らして、0.2 db/km 以下を達成するという、さらなる取り組みが必要とされる」と、研究者たちは述べている。

ーーーーー

TAG indexこのところ、光学テクノロジーに興味シンシンな Agile_Cat ですが、調べるたびに、様々な研究が進められていることに驚きます。 そして、この空芯型のテクノロジーも、レイテンシーの除去にとって、大きな期待を集めるものになるのでしょう。さらに、以下の関連リンクにあるように、Open Compute の Silicon Photonics と組み合わせることで、飛躍的な展開が実現されると、とてもスゴイことになるはずと、想像が膨らんでいきますね。image

ーーーーー

<関連>

Intel の Open Compute にかける意気込みがスゴイ : 100G Photonics で Disaggregate だ!
Intel と Facebook が実現する、100 Gbps でラックを貫く光学素材とは?
やったぜ! Facebook の Open Compute Project がオープン・スイッチに挑戦だ!
Open Compute について、知っておくべき 10 の事柄

%d bloggers like this: