Agile Cat — in the cloud

VMware と Ubuntu が連携 : OpenStack とのインターオペラビリティ

Posted in OpenStack, VMware by Agile Cat on April 23, 2013

VMware Adds Interoperability With Ubuntu OpenStack Cloud

http://wp.me/pwo1E-60F

Charles Babcock| April 18, 2013

http://www.informationweek.com/cloud-computing/infrastructure/vmware-adds-interoperability-with-ubuntu/240153156

_ Information week

The next Ubuntu release, coming soon, will include VMware plug-ins for the Quantum networking platform in OpenStack.

もう直と言われている、次期 Ubuntu のリリースだが、OpenStack の Quantum  ネットワーク・プラットフォームに対応する、VMware のプラグインが含まれるようだ。

VMware has contributed plug-ins to the OpenStack Project that guarantees the project’s networking platform will recognize and work with virtual machines running under VMware’s vSphere management environment and VMware’s Nicira Network Virtualization Platform.

VMware は、OpenStack のプロジェクトに対して、いくつかのプラグインをコントリビュートしてきた。それは、OpenStack プロジェクトのネットワーク・プラットフォームが、VMware における vSphere のマネージメント環境および Nicira Network Virtualization Platform で動作する仮想マシンを認識し、また、協調動作することを保証するものである。

VMware acquired startup Nicira last July for $1.26 billion and has made its NVP the basis of future virtualized networking in what it terms "the software-defined data center." The Network Virtualization Platform from Nicira, a leader in OpenFlow network protocol concepts, is also the basis for the Quantum networking platform in OpenStack. Nicira was a heavy contributor to OpenStack before the acquisition, and it remains one now. At the OpenStack Summit on Tuesday, VMware gave these contributions a particular cast. Through close collaboration between Canonical and VMware, they will work inside the Ubuntu distribution of OpenStack, according to VMware’s VP of vSphere product management Joshua Goodman.

昨年の7月に、VMware は $1.26 billion を費やして、スタートアップである Nicira を買収した。そして、同社が Software Defined Data Center と定義する、将来の仮想ネットワークの基盤として、Nicira の NVP を位置づけている。Nicira は OpenFlow ネットワーク・プロトコル・コンセプトのリーダーでもある。 そして、同社から提供される、この Network Virtualization Platform は、OpenStack における Quantum ネットワーキンク・プラットフォームの基盤でもある。 VMware に買収される以前の Nicira は、OpenStack における重要なコントリビュータであり、それは、今も継続している。そして、火曜日(4/16)の OpenStack Summit で VMware は、それらのコントリビューションに特別な役割を与えた。VMware の VP of vSphere Product Management である Joshua Goodman によると、Canonical と VMware は、その緊密なコラボレーションを介して、OpenStack の Ubuntu のディストリビューションに手を加えてきた。

Suse Linux and Red Hat also have distributions of OpenStack. Red Hat’s KVM hypervisor is the one native to the OpenStack cloud open source code. Suse Linux is often cited as the version that works most closely with Windows Server and its hypervisor, Hyper-V. Both are keen competitors of VMware’s ESX Server.

SUSE LINUX と Red Hat も、OpenStack ディストリビューションを持っている。 Red Hat の KVM ハイパーバイザーは、OpenStack クラウド・オープンソース・コードに対するネイティブである。 SUSE LINUX は、Windows Server および、そのハイパーバイザーである Hyper-V と密接に連携するバージョンとして、頻繁に引用されている。そして、どちらも、VMware の ESX Server に対する強力なコンペティタである。

The move also reflects VMware’s growing realization that it is likely to need to live with many OpenStack implementations in the future, despite its early hopes that its own cloud software stack, the vCloud Director suite, would be the basis of private and public clouds everywhere. The collaboration with Canonical gives it an OpenStack partner that is less an immediate competitor than either Red Hat or Suse.

この動向は、VMware が達成したいと考える、未来像にも影響を与える。つまり、その初期で期待していた OpenStack 独自のクラウド·ソフトウェア·スタック(すべてのプライベート/パブリック・クラウドの基礎となる vCloud Director スイートを望んでいた)ではなく、数多くの OpenStackの 実装と共存していく可能性が高いことを意味する。Canonical とのコラボレーションにより、OpenStack パートナーに与えるものが生じるが、 Red Hat や Suse と比べれば、その影響は少ないものとなる。

VMware contributed the plug-ins for the Grizzly release of OpenStack, which came out April 4. Canonical has not yet included Grizzly in its version of OpenStack, but it plans to do so by the end of the month.

VMware は、4月4日にリリースされた、OpenStack Grizzly 用のプラグインも提供している。 現時点では、Canonical は Grizzly に対応したバージョンを持たないが、今月の末までには、対応する計画だという。

On Wednesday, Martin Casado, founder of Nicira and now chief architect of networking at VMware, posted a blog on the VMware website reading, "The transformation to the software-defined data center will take many forms, and VMware understands that many customers will want to piece together different technologies based on their requirements… "

この水曜日に、Nicira の Founder であり、VMware の Chief Architect of Networking でもある Martin Casado は、「 Software Defined Data Center に切り替えていく道筋には、いくつかの形態がある。 そして、数多くのカスタマたちは、その要件にしたがって、それぞれのテクノロジーを組み合わせたいきたいはずだと、VMware は理解している」と、VMware Web サイトのブログにポストしている。

He said VMware is committed to having its virtualization environment work with OpenStack, despite perceived competition between them, and VMware has "almost doubled the number of developers working on OpenStack" compared to Nicira’s previous level of contribution. Through its Nicira-acquired developers VMware was among the top ten contributors of code to the Grizzly release, he added.

彼の発言によると、OpenStack の仮想化環境における競合は理解しているが、そこに対して、VMware はコミットしていくことになる。そして、これまでの Nicira によるコントリビューションと比較して、VMware は「 OpenStack に対して 2倍のデベロッパーを投入している」と発言している。さらに、Nicira が獲得したデベロッパーを介して、VMware は Grizzly リリースに対して、Top-10 に入るだけのコードをコントリビュートしていると、彼は付け加えている。

[ Want to learn more about how VMware plans to work with the open source cloud project OpenStack? See VMware Does Complicated Dance With Open Source Code]

ーーーーー

imageOpenStack と Nicira、そして、VMware と Nicira。 この三者の関係が、これから、どのように整理されてくるのかと考えると、興味が尽きませんね。 昨年の7月に、『 VMware の言うクラウド選択の自由と、Nicira の買収は矛盾しないのか?』という抄訳をポストしましたが、その後に、VMware の OpenStack 参加があり、PayPal が VMware から OpenStack へ移行するという話まで出てきています。 その一方で Ubuntu は、中国政府との提携を進めるという、とても目を引く動きを見せています。 次には、どのような展開が待ち受けているのでしょうかね? image

ーーーーー

<関連>

VMware が OpenStack に参加って マヂ ですか?
ちょっと待ってね VMware さん – from OpenStack
待たせしました VMware さん – from OpenStack
OpenStack Summit から学ぶべき、5つのポイントとは?
Microsoft クラウド・パートナーが、そのメニューに OpenStack を加えた!
VMware から OpenStack へ : PayPal が 8万台のサーバーを移行させる

Microsoft クラウド・パートナーが、そのメニューに OpenStack を加えた!

Posted in Microsoft, OpenStack by Agile Cat on April 22, 2013

Microsoft cloud partner adds OpenStack platform support

http://wp.me/pwo1E-60m

By
Heather Clancy for Next-Gen Partner | April 16, 2013

http://www.zdnet.com/microsoft-cloud-partner-adds-openstack-platform-support-7000014092/

_ zdnet normal

Summary: GreenButton’s platform, Cloud Fabric, offers a turnkey solution for companies or service providers seeking to deploy vertical applications and other services in the cloud.

Summary: GreenButton のプラットフォームである Cloud Fabric は、垂直アプリケーションなどのサービスをクラウドに展開していくエンタープライズやサービス・プロバイダのための、ターンキー・ソリューションを提供している。

ーーーーー

GreenButton, Microsoft’s 2011 Windows Azure ISV Partner of the Year, is lending its support to the OpenStack open-source approach for building public, private, and hybrid cloud environments.

GreenButton は、Microsoft Windows Azure の 2012 ISV Partner of the Year であるが、パブリック/プライベート/ハイブリッドのクラウド環境を構築するために、OpenStack のオープンソース・アプローチもサポートしている。

imageGreenButton’s platform, Cloud Fabric, is used by enterprises and software developers that need to deploy vertical applications onto virtualized on-demand infrastructure. The company boasts clients across digital media, engineering, oil and gas, financial services, and biotech industries.

GreenButton のプラットフォームである Cloud Fabric は、仮想化されたオンデマンド·インフラ上で、垂直アプリケーションを展開するために必要な、エンタープライイズおよびソフトウェア開発者により利用されている。そして、同社の自慢は、デジタル・メディア/エンジニアリング/石油·ガス/金融サービス/バイオ・テクノロジーといった、幅広い業界でクライアント持っていることである。

The move will mean that any GreenButton-enabled application or big data workload can be dynamically deployed or seamlessly burst into OpenStack cloud environments, without requiring changes to the application, whenever additional capacity is required.

今回の動きは、キャパシティの追加が必要とされたとき、GreenButton に対応するあらゆるアプリケーションやビッグデータのワークロードが、アプリケーションの変更を必要とすることなく、OpenStack のクラウド環境への向け動的にデプロイされ、シームレスに展開されることを意味する。

"We strongly advocate open solutions and offering choice to our customers to ensure their cloud strategy is providing the most value," said Dave Fellows, the CTO of GreenButton, which has its US office in San Francisco, but also has a significant presence in New Zealand. "With the growing popularity of OpenStack, it is an exciting addition to the GreenButton arsenal, which also includes support for Azure, [Amazon Web Services], and vCloud platforms. Running workloads seamlessly across customers’ private and public cloud stacks is very compelling, and many of these will include OpenStack."

「 私たちは、オープン・ソリューションを強く支持し、最大の価値を提供するクラウド戦略を、顧客が選択できるようにしていく」と、GreenButton の CTO である Dave Fellows は発言している。同社は、San Francisco に米国オフィスを持つだけではなく、New Zealand においても強いプレゼンスを発揮している。そして、「 OpenStack の人気が高まってきたことで、 Azure, AWS、vCloud などのプラットフォーム取り込んだ、GreenButtonアーセナルにエキサイティングな追加を行えるようになった。顧客のプライベート/パブリック・クラウド・スタックの間で、シームレスにワークロードを処理することは、とても強い説得力を持つが、その多くに、OpenStack が含まれるようになる」と続けている。

Here are some specific features GreenButton is touting as a result of the OpenStack support:

以下は、OpenStack をサポートした結果として、GreenButton が推すことになる、いくつかのポイントである:

  • The ability to support big data workloads, such as Hadoop, on private and public clouds
  • Enhancements to the GreenButton Mission Control governance toolkit
  • Uses Cassandra Project and OpenStack Swift of job metadata.
  • プライベート/パブリック・クラウドで Hadoop などの Big Data ワークフローをサポートする能力
  • GreenButton Mission Control ガバナンス・ツールキットの拡張
  • メタデータに関連ジョブでの、Cassandra Project や OpenStack Swift の活用

GreenButton’s core customer base includes service providers, software developers, and organizations that are moving their applications to cloud environments. A sample customer is the state of Georgia, which is using GreenButton to make its video and audio archives accessible and searchable on the web.

GreenButton のコアとなるカスタマー・ベースには、クラウド環境にアプリケーションを移行しようとしている、サービス・プロバイダ/ソフトウェア開発者/各種の組織など含まれる。代表的な顧客は Georgia 州政府であり、Web 上のビデオ/オーディオ・アーカイブに関する、アクセスおよびサーチを実現するために GreenButton を使用している。

ーーーーー

TAG indexMicrosoft と OpenStack の組合せというと、なんとなく唐突に思えてしまいますが、この両者は、OpenStack における Hyper-V のサポートという点で、接点を持っているのです。 良し悪しは さておき、これまでの常識や線引は、すべからく崩壊し、また、再生していくのだろうと思います。 この GreenButton の Cloud Fabric が、2つのプラットフォームを結びつける、成功事例として成長していくと、とても良い感じですね。__AC Stamp 2

ーーーーー

<関連>

OpenStack Summit から学ぶべき、5つのポイントとは?
Microsoft が OpenStack に参加する背景を GIGAOM が解説
OpenStack が Microsoft から、Hyper-V サポートを獲得 – All About Microsoft
OpenStack のデベロッパーたちに、ひじ鉄を食らってしまった Microsoft Hyper-V
VMware が OpenStack に参加って マヂ ですか?
Microsoft が IaaS に進出 : ライバルは Amazon AWS だ!

 

OpenStack Summit から学ぶべき、5つのポイントとは?

Posted in .Selected, Events, OpenStack by Agile Cat on April 19, 2013

Top 5 lessons learned at OpenStack Summit

http://wp.me/pwo1E-5ZZ

By
Barb Darrow 

http://gigaom.com/2013/04/16/top-5-lessons-learned-at-openstack-summit/

_ Gigaom

Summary: There was lots of hubbub Tuesday at the OpenStack Summit. Actual customers talking about real implementations of the open-source cloud. Here’s what I learned.

Summary: 火曜日の OpenStack Summit は、大いに賑わった。 実際の顧客であるユーザーたちが、このオープンソース・クラウドの実装について語ってくれたのだ。 私が学んだことを、以下に記す。

ーーーーー

photo: Aaron Hockley

There was a lot going on at the OpenStack Summit, where a couple thousand of the open-source cloud faithful gathered this week. Here are my main takeaways.

オープンソース・クラウドに忠実な、数多くの人々が集まった OpenStack Summit には、たくさんの出来事があった。 その中から、私が選んだメインのトピックスを紹介したい。

1: Customer-to-vendor ratio is getting better.

But just a bit. Tuesday’s keynotes featured real, live OpenStack users Bloomberg, Comcast, HubSpot and Best Buy. Not bad.

火曜日のキーノートには、実際に OpenStack を運用している Bloomberg/Comcast/HubSpot/Best Buy らが、少しだけだが登壇した。 こうした脚色は、悪くない。

Bloomberg CTO Pravir Chandra said his team set some high goals for what they were trying to  build — they needed high availability, no cascading failures and smooth scale down and scale up. They were able to get there by deploying OpenStack along with considerable custom work of their own, both above and below that layer. They ended up setting up the high-availability databases and figuring out how to aggregate logs from the hypervisor level.

Bloomberg の CTO である Pravir Chandra は、彼らのチームが必要とする、高可用性と、連鎖的な障害の排除、そして、スムースな  Scale Down/Scale Up をという、いくつかの高い目標に取り組んできたと発言している。彼らは、上下に広がるレーヤにおいて、自ら考えた相当量の作業をこなし、OpenStack と共にディプロすることで、それらの目標を達成したという。そして、高可用性データベースをセットアップし、ハイパーバイザ・レベルからログを集める方法を考え出すに至ったという。

Mark Muehl, Comcast SVP of product engineering at OpenStack Summit.

Comcast SVP Mark Muehl said the cable giant is using OpenStack to provide real-time programming guides and fast program search. One application quickly locates the NCAA tournament basketball game you want — no easy task — and brings it up for a fast score check. “We are integrating real-time sports feeds. That app would have been impossible to do on our own [older] platform,” Muehl said.

Comcast の SVP である Mark Muehl は、リアルタイムのプログラム·ガイドと高速での番組検索を提供するために、このケーブル TV の巨人が、OpenStack を使用していると述べた。あるアプリケーションは、NCAAトーナメントの中から、視聴者が目的の試合を直ぐに見つけ出せるようにし、また、高速でスコア・チェックを実現するものである(容易なタスクではない)。「 私たちは、スポーツに関するリアルタイム・フィードを統合している。そのためのアプリは、以前の [古い] プラットフォームでは実現できなかっただろう 」と、Muehl は発言している。

2: Ceph is hot, hot, hot

Based on an informal poll of speakers and attendees, Ceph storage is where it’s at. The Swift storage system?  Not so hot. Best Buy moved from Gluster to Ceph because of the latter’s self-healing capabilities. Ceph offers object and block storage all in one integrated product while Swift handles object storage only. Mirantis EVP Boris Renski said Swift, which comes out of Rackspace, has lots of production installs, but Ceph is viewed as having a more “elegant” architecture. “Unlike Swift, you can use Ceph as the backend for both object and block.” Also, because of a better algorithm for handling data replication, it can promise better scaling, he said, although Mirantis has not fully tested that out yet.

スピーカーと参加者による非公式の投票に基づいて、Cehp ストレージが紹介された。なぜ、Swift ストレージ・システムではないのだろう? そう、Swift はホットではない。Best Buy は、その Self-Healing 能力を評価し、Gluster から Ceph へと移行した。Cehp がオブジェクとブロックのトストレージを統合しているのに対して、Swift はオブジェクト・ストレージにのみ対応している。Mirantis の EVP である Boris Renski は、Rackspace から提供される Swift は、たくさんのインストール・ベースを有しているが、Ceph の方がエレガントなアーキテクチャを持つようだとし、また、「 Swift とは異なり、オブジェクトとブロックのバックエンドとして Cehp を使用できる 」と述べている。さらに、データ・リプリケーションにおけるアルゴリズムに優れ、理想的なスケーリングを約束すると言う。 ただし、フル・テストが完了していないことも、Mirantis は付け加えている。

3: Grizzly brings more maturity and features

imageGrizzly, the seventh release of OpenStack in three years, brings more features and functions to the table. HubSpot will use Grizzly (with some of its own tweaks) to run images on “full bare metal,” said CIO Jim O’Neill. “That means the same image can run on your cloud of choice … . The application doesn’t need to know or care where it runs anymore.”

この 3年間における、OpenStack の 7番目のリリースである Grizzly は、数多くの特徴と機能をもたらす。 「 HubSpot は、完全なベアメタル上にイメージを展開するために、Grizzly を使用する(自身で微調整しながら)」と CIO の Jim O’Neill は述べている。そして、「 それは、同一のイメージが、好みのクラウド上で走ることを意味する …. つまり、アプリケーションは、どこで実行されるのかを、もう気にする必要がなくなる」と、付け加えている。

And that cloud agnosticism brings huge payback. “We took this single image, picked it up from public cloud into a Rackspace-powered private cloud and saw a 4X increased efficiency running that workload,” he said.

そして、このクラウド不可知論的な発想は、大きな見返りをもたらす。 「 私たちは、パブリック・クラウドからシングル・イメージを拾い上げ、Rackspace パワーのプライベート・クラウドに放り込んだ。 そして、対象となるワークロードを、4倍の効率で実行できることを確認している」と、彼は発言している。

4: Choice is good

The same meme of large companies opting to deploy their workloads on multiple clouds vs. one cloud continued at the show. And yes — I can sense the eye rolls coming — there remains an uneasiness over cloud lock-in. The Best Buy guys put a local traffic manager in front of multiple (unnamed) clouds specifically because “we don’t want to lock into any one vendor,” said Steve Eastham, director of web architecture for the Minneapolis-based retailer.

マルチ・クラウド上にワークロードを展開するために、大企業が選択する同一のミーム(模倣的遺伝子)と、それをシングル・クラウド上で継続することの、対比である。それは、依然として残されている、クラウド・ロックインという不安の回避でもある。 Best Buy の人々は、マルチ・クラウド(名前は明かされていない)の前に、ローカルなトラフィック・マネージャを挟み込んでいる。「 私たちは、いかなるベンダーにもロックされたくない」と、この Minneapolis ベース・リテールの Director of Web ArchitectureWeb である、Steve Eastham は述べている。

And even the speakers at this OpenStack event said they will remain flexible in their technology choices going forward if OpenStack doesn’t meet their needs. Asked why Samsung opted to go with OpenStack over CloudStack two years ago, Kirk Kim, cloud CTO for Samsung SDS, said they thought OpenStack would scale better.  ”But,” he added, “given the situation today, we might look at that again.” Hmmm. He could not be reached for follow-up.

そして、この OpenStack イベントのスピーカーたちも、OpenStack が彼らのニーズを満たさない場合、テクノロジーの選択肢における柔軟性を保持していくと言う。CloudStack よりも OpenStack を、2年前に選んだ理由を尋ねられた、Cloud CIT of Samsung SDS の Kirk Kim は、OpenStack の方が上手くスケールするとだろうと思ったと、述べている。 「 しかし、今日の状況を考えると、もう一度、見直しが必要かもしれない」と、付け加えている。うーん。彼の見極めは、まだ、完了していないのだろう。

5: The subtext: AWS and VMware

The OpenStack faithful are obviously proud of what they’ve accomplished over the past three to four years. It’s not nothing that all that hundreds have contributed to this project and that some customers — outside the OpenStack community itself — are starting to put this stuff into production.

OpenStack に忠実な人々は、明らかに、これまでの 3年〜4年をかけて達成したものを誇りに思っている。何百という人々が、このプロジェクトにコントリビュートしてきたことに、大きな意味があるのだ。 そして、コミュニティの外にいた顧客たちが、自身のプロダクション・システムに OpenStack を取り入れ始めている。

What was left  unsaid, for the most part,  is that OpenStack continues to be measured against Amazon Web Services in the public cloud infrastructure sector and VMware in the (mostly) private cloud market, where legacy applications are in play. This despite the fact that VMware is now an OpenStack Foundation member.

言い残したものはというと、OpenStack が Amazon Web Services と比較され続けていることが挙げられる。そして、レガシー·アプリケーションを動かす、プライベート・クラウド市場では、VMware と比較されている。いまや VMware は、OpenStack Foundation のメンバーであるのだが。。。。

OpenStack may be growing, but it does not have the field to itself.

OpenStack は成長していくだろうが、争いを求めるものではないのだ。

Feature photo courtesy of hockleyphoto.com.

Related research

ーーーーー

TAG index今週は、出歩くことが多く、行く先々で OpenStack の話題が花盛りとでした。 そして、大半の人々が、OpenStack を推すというスタンスであり、その求心力の高まりを感じることになりました。 このところ、オープンソース・ハードウェアである Open Compute を追いかけている Agile_Cat ですが、ユーザーが使う側の視点から、すべてをデザインしていくことが、新しい流れを作り出していると感じます。 OpenStack  も Open Compute も、もう、誰も止めることのできない、強大な勢力へと成長してきましたね。image

ーーーーー

<関連>

VMware から OpenStack へ : PayPal が 8万台のサーバーを移行させる
Cisco が Piston Cloud に出資 : さらなる OpenStack へのコミットか?
Salesforce も Rackspace も、目指すは モバイル BaaS なのだ!
Gartner の IaaS マーケット論評 : その 15 社とは?
みんなが 期待の Open Cloud 特集

 

Salesforce も Rackspace も、目指すは モバイル BaaS なのだ!

Posted in .Selected, Amazon, BaaS, OpenStack, Salesforce by Agile Cat on April 10, 2013

Salesforce.com and Rackspace gear up for mobile developers

http://wp.me/pwo1E-5X0

By
Barb Darrow – April 9、2013

http://gigaom.com/2013/04/09/salesforce-com-and-rackspace-gear-up-for-mobile-developers/

_ Gigaom

Summary: Industry giants are adding more development and platform goodies for mobile app developers. This may have the more targeted MBaaS providers a little perplexed.

Summary: 業界の巨人たちは、モバイル・アプリ開発者のために、デベロップメントとプラットフォームのグッズを追加しようとしている。 そして、その動きの中には、やや入り組んだ MBaaS プロバイダーをターゲットにしたものも含まれる。

ーーーーー

If there was any doubt that mobile development is where the action is, witness two pieces of news. First, Rackspace, the infrastructure-as-a-service and hosting company, is launching a pre-packaged mobile “stack” specifically for mobile applications. Second, Salesforce.com is beefing up its mobile software development kit (SDK) and is coming out with “quick start” packs to jump-start HTML5 or hybrid mobile applications.

モバイル開発におけるアクションが、どこに生じるのかという疑念があるなら、以下の 2つのニュースが、それを証明するだろう。まず、IaaS とホスティングの Rackspace 社だが、モバイル·アプリに特化したパッケージである、モバイル Stack を立ち上げている。第 2に、Salesforce.comは、モバイル SDK を強化しており、HTML5 やハイブリッド・モバイル・アプリをジャンプスタートさせる、Quick Start パックの準備を整えている。

Given these developments, and rumblings that public cloud king Amazon Web Services is gearing up its mobile development push, it looks like legacy cloud giants are crowding into a space pioneered by smaller, more focused providers of mobile back-end services. (GigaOM Pro analyst Janakiram MSV has a good take on choosing an MBaaS here — subscription required.)

それらの開発が推進されていることを前提とし、また、パブリック・クラウドのキングである Amazon Web Services が、そのモバイル開発をプッシュしているというウワサを考え合わせると、小規模プロバイダーたちが開拓してきた Mobile BaaS というスペースに、レガシー・クラウドの巨人たちが殺到しているかのように見える。(GigaOM Pro のアナリストである Janakiram MSV が、MBaaS を選ぶ上での見解を提供している – サブスクリプションが必要)

Who needs an MBaaS?

Salesforce says developers using its tools can build apps that tap into troves of legacy data from existing CRM customers.

Salesforce.com’s pitch is that, while there are tons of useful consumer mobile apps, enterprise apps to date are still lacking.  ”It’s hard to build mobile apps that don’t just look nice but are engaging and that comes down to data. They need to be connected into your work data,” said Adam Seligman, VP of developer relations at Salesforce.com. “You have to make it easy to build the apps, the client side stuff, but you also need those hooks into corporate data.”

Salesforce.com のセールス・トークによると、コンシューマにとって便利なモバイル・アプリは山ほどあるが、データを処理するエンタープライズ・アプリが依然として不足しているようだ。「ルック&フィールが優れているだけではなく、データと密接に絡み、判断を下していくモバイル・アプリの構築は難しい。なぜなら、仕事で用いるデータに、接続する必要があるからだ。まず、クライアント・サイドのアプリを、簡単に構築できるようになる必要が生じるが、それらをコーポレート・データと連携させなければならない」と、Salesforce.com の VP of Developer Relations である Adam Seligman は発言する。

The new mobile packs, which support three lightweight mobile frameworks — jQuery Mobile, Backbone.js and AngularJS — should help on the ease-of-development front.

jQuery Mobile/Backbone.js/AngularJS という、3つのライトウェイト・モバイル・フレームワークをサポートする、この新しいモバイル・パックが、容易な開発という面で役に立つはずだ。

Salesforce, which backs both Force.com and Heroku Platforms as a Service (PaaS), subscribes to the school of thought that a specialized Mobile Backend as a Service (MBaaS) — from Parse, Kinvey, Kii or Stackmob — isn’t necessary. Those smaller competitors would no doubt argue that developers need to build applications that connect to myriad applications from many sources — not just those from one company.

Force.comと Heroku PaaS を裏から支える Salesforce では、Parse/Kinvey/Kii/ Stackmob といった思考の学校にサブスクライブする、特殊なモバイル・バックエンド(MBaaS)が不要になる。それらの小規模なコンペティタたちは、多様なソースから構成される無数のアプリ同士を(つまり1つの会社からではなく)、開発者は接続しなければならないという主張を疑わないだろう。

Rackspace wraps up mobile stack in an easily deployable package

Rackspace already hosts “tons of mobile apps” but it wants to make it easier for developers and companies to deploy and run them, CTO John Engates said. So the San Antonio, Texas-based company wrapped up a mobile-focused technology stack as a sort of prepackaged cloud for that type of user.

すでに Rackspace は、膨大なモバイル・アプリをホストしているが、それをディプロイ/実行させる開発者や企業に対して、より容易な環境を提供したいと、同社の CTO である John Engates は発言している。したがって、San Antonio, Texas ベースの同社は、その種のユーザーのための、パッケージ化されたクラウドとして、モバイルに特化したテクノロジー·スタックをまとめようとしている。

“We want to streamline things. We put together a stack — including Linux, MySQL, PHP, Memcached, Varnish cache in a sort of blueprint that we can deploy consistently and quickly,” he said.

「私たちは、物事を合理化したい。したがって、BluePrint のような概念の中に、Linux/MySQL/PHP/Memcached/Varnish キャッシュ などを取り込み、また、一貫性のあるかたちで、迅速にディプロイできるようにしたい」と、彼は発言している。

This backend runs in Rackspace’s public cloud infrastructure, but on cloud servers that are dedicated to that customer. “We’re basically running a single tenant infrastructure on a multi-tenant cloud,” Engates said. “Heroku is a multi-tenant platform that lives on Amazon, a multi-tenant infrastructure cloud. We’re trying to build a single-tenant platform atop a public cloud so you can build your own deployment and spec and scale it for what you need.”

このバックエンドは、Rackspace のパブリック・クラウド・インフラに取り込まれるが、それぞれの顧客が専有するクラウド·サーバー上で実行される。 「 私たちは、基本的に、マルチ・テナント・クラウド上で、シングル・テナント・インフラスを実行している。その天、Heroku は Amazon 上のマルチ・テナント・インフラであり、また、マルチ・テナント・プラットフォームである。 私たちは、パブリック·クラウド上に、シングル・テナント・プラットフォームを構築しようとしている。 それにより、個別のデプロイメントとスペックが実現され、また、必要に応じたスケールが達成される」と、Engates は発言している。

Rackspace CTO John Engates

The entire stack is open source and developers can use their SDKs of choice to develop for any mobile device. Rackspace has also signed up some partners to work with its stack: FeedHenry, New Relic, Sencha, SOASTA, StackMob and Trigger.io.

このスタック全体がオープンソースであり、あらゆるモバイル・デバイスに対応するために、デベロッパーたちは SDK を選択/使用できる。 そして Rackspace は、FeedHenry/New Relic/Sencha/SOASTA/StackMob/Trigger.io などとパートナシップを交わし、そのスタック上での協調を目指している。

“The idea there is you use our infrastructure but then SOASTA can test your application from many perspectives — not just Rackspace — and throw a load up there to make sure it scales before you deploy it,” Engates said.

「 このアイデアは、私たちのインフラを使用するにしても、Rackspace だけではなく SOASTA の視点からも、その後のアプリ・テストが可能になる。 そして、ディプロイを行う前に、そのスケールを確認するために、負荷をかけてみることも可能になる」 と Engates は言う。

Bring on the consolidation

As more of these bigger, broader “cloud” companies add mobile development and hosting capabilities, it may be time for consolidation in the MBaaS business to kick off for real.

これらの大手企業が、つまり、より広義な意味におけるクラウド企業が、モバイル開発とホスティング機能を追加するにつれて、MBaaS ビジネスのコンソリデーションが始まり、具体的なキックオフへと至るのかもしれない。

Forrester senior analyst Michael Facemire said consolidation in the MBaaS space, which started to happen last year with Apigee’s acquisition of UserGrid, a pure-play MBaaS and Appcelerator’s buy of CocoaFish, will likely heat up now that these bigger players finally see how important mobile developers are to the future of their overall businesses.

Forrester のシニア・アナリストである Michael Facemire は、

昨年の Apigee により userGrid 買収により、また、ピュア BaaS プレイヤーである Appcelerator の CocoaFish 買収 により、MBaaS スペースにおける統合が始まったとし、それがさらにヒートアップしていると発言する。つまり、より大手のプライヤーたちが、それぞれの将来におけるビジネスで重要になっていく、モバイル・デベロッパーを見定めている状況にあるのだ。

And, it will be extremely interesting to see what Google has up its sleeve vis-a-vis Google App Engine (GAE). Oracle, a power among enterprise applications, will be another company to watch.

そして Google が、GAE(Google App Engine)と等しいレベルにおいて、何を隠し持っているのかと考えると、とても興味深い。そして、エンタープライズ·アプリケーションでパワーを発揮する Oracle も、見ておく必要があるだろう。

Related research

ーーーーー

imageTAG index 昨日に 『 Amazon AWS も、ついに モバイル BaaS に参入か? 』という抄訳をポストしましたが、その中では ーーー  多目的 PaaS は、このモバイル・セグメントを無視してきた。 そのため、Kinvey や、Parse、Stackmob、Kii といったスタートアップたちが、この空白部分を急い穴埋めしている。 そして、いま、さらに大手の PaaS プレーヤーたちたが、モバイルに対応し始めている。ーーー というふうに、現状について述べられていました。 どのような展開になるのか、ほんと興味シンシンですね。

ーーーーー

<関連>

Salesforce.com も モバイル・シフトを宣言か?
Salesforce の Chatter Mobile が、その姿を現した!
Apigee は、テレコムのための SDN を考える
モバイル BaaS って何だ? Appcelerator による Cocoafish 買収から探ってみよう

VMware から OpenStack へ : PayPal が 8万台のサーバーを移行させる

Posted in .Selected, OpenStack, VMware by Agile Cat on March 26, 2013

In A Dangerous Sign For VMware, PayPal Chooses Rival OpenStack

http://wp.me/pwo1E-5QB

By Julie Bort | Business Insider – March 25, 2013

http://nz.finance.yahoo.com/news/dangerous-sign-vmware-paypal-chooses-140000255.html

image

PayPal and eBay are yanking VMware software from some 80,000 servers and replacing it with the free and open-source alternative known as OpenStack, Boris Renski, OpenStack Foundation board member told Business Insider.

PayPal eBay は、80,000台と言われるサーバー群から VMware のソフトウェアを取り外し、無償のオープンソース選択肢である OpenStack によりリプレースしていると、OpenStack Foundation のボード・メンバーである Boris Renski が、Business Insiderに語っている。

Renski is also a cofounder of Mirantis, an OpenStack consultant company backed by Dell and Intel. Mirantis worked with PayPal on the project, he says. PayPal used a set of tools from Mirantis called Fuel, a PayPal spokesperson told us.

Renski は、OpenStack コンサルタント会社である Mirantis(Dell と Intel が支援)の、Co-Founder でもある。 そして、その PayPal のプロジェクトに、Mirantis も参加していると、彼は発言している。 PayPal は、Fuel という Mirantis ツールセットを使っていると、PayPal のスポークスマンが、私たちに説明している。

imageToday Mirantis released Fuel for free to the public. (In geek speak: it was released under the open source Apache 2.0 license). It’s a collection of scripts and software that helps companies deploy OpenStack.

そして、今日(3/25)、Mirantis は Fuel を、無償のツールとしてパブリックにリリースした (ギーク的に言うと、OSS Apache 2 License の下でリリース)。それは、スクリプトとソフトウェアのコレクションであり、また、ユーザー企業による OpenStack のディプロイメントを支援するものとなる。

Initially, PayPal is replacing VMware on about 10,000 computer servers. Those servers will go live this summer, Renski said. "The grand vision for project is, over time, they will replace all of their virtual infrastructure with OpenStack, not just PayPal, but PayPal and eBay, together," Renski said. That’s about 80,000 servers across their data centers, he said.

最初のステップとして、PayPal は 約10,000 台の VMware サーバーをリプレースする。 それらのサーバーは、この夏の間、運用されていくと、Renski は発言する。 「 このプロジェクトにおけるグランド・ビジョンは、時間をかけながら進んでいく。 そして、すべての仮想インフラストラクチャを、OpenStack によりリプレースしていくが、それは PayPal だけの話ではなく、PayPal と eBay の双方におけるリプレースとなる」と Renski は言う。 つまり、彼らでのデータセンターに配置されている、80,000 台のサーバーが対象となると、彼は付け加えている。

PayPal has been a big supporter of Open Stack for a while. But this project is still dangerous territory for VMware, as PayPal could become an example of how other enterprise can replace VMware with OpenStack, too.

PayPal は、これまで、Open Stack を強く支援してきた。 そして PayPal が、VMware を OpenStack でリプレースする、エンタープライス・プロジェクトの例を示すことは、VMware にとって危険な展開となる。

To be sure, enterprises are not dying to get rid of VMware, even to save money on software license fees. Most of them really love VMware’s software because it’s a reliable way to run lots of different applications on the same computer server.

たしかに、あらゆるエンタープライズが、VMware を排除したいと望んでいるわけでもなければ、そのソフトウェア・ライセンス料を節約したいと望んでいるわけでもない。大半のエンタープライズが、VMware のソフトウェアを好むのは、各種のアプリケーションを同一のサーバー上で実行するための、信頼できる方式を同社が提供するからである。

But cloud wars are coming between different so-called "cloud operating" systems: VMware is up against OpenStack (backed by IBM, HP, Rackspace, Red Hat, others) and CloudStack (another open source project, backed by Citrix).  Think of this like the desktop operating system wars: Windows vs. Macs vs. Linux.

しかし、クラウド戦争とは、「クラウド OS」という別のシステムとの戦いを意味する。 つまり  VMware は、(IBMHPRackspaceRed Hat などが支持する)OpenStack、もしくは、(Citrix 支持する)CloudStack と、真っ向からぶつかっている。  たとえば、デスクトップ OS 戦争における、Windows 対 Mac 対 Linux の戦いのようなものが生じている。

The ultimate goal for most enterprises is something called a "hybrid" cloud. This means that a company will run some of its apps in its own data center (a "private cloud") and some of them in a public cloud. They can easily move apps between the two.

大半のエンタープライズにおける、最終的なゴールは、「ハイブリッド」クラウドと呼ばれるものになるだろう。 そこでは、企業が所有するデータセンター(プライベート・クラウド)でアプリケーションの一部が、また、パブリック・クラウドでアプリケーションの一部が運用される。そして、それらのアプリケーションは、2つの環境を容易に行き来するようになる。

More importantly, they can use multiple public clouds. If one provider has problems, they can  quickly switch to another.

さらに重要なことは、それらのエンタープライズが、複数のパブリック・クラウドを利用する点にある。そして、あるプロバイダーが問題を抱えるなら、他のプロバイダーに瞬時に切り替えることになる。

Enterprises will have to choose their cloud operating system and the stakes are high. Enterprises will spend $80 billion on cloud computing by 2016, Gartner estimates.

エンタープライズたちは、いずれかのクラウド OS を選ぶ必要がああり、その予算も膨大なものとなる。 エンタープライズにおけるクラウド・コンピューティング支出は、2016年までに $80 billion に至ると、Gartner は推定している

So where does the biggest cloud player, Amazon, fit into all of this? Amazon is the reason for it all. These cloud operating systems rose to compete with it. The idea is to reassure enterprises that they if they choose an alternative to Amazon, they will have lots of cloud computing vendors to choose from, not just one.

したがって、最大のクラウド・プレーヤーである Amazonが、それら すべてのニーズにフィットするのかという、疑問が生じてくる。そして、Amazon 自身に、すべての理由がある。 つまり、これらのクラウド OS は、Amazon と競合するために成長してきたのだ。 こうした考え方は、Amazon 以外を選びたいというエンタープライズを、安心させるものとなる。 つまり、エンタープライズたちは、たくさんのクラウド・コンピューティング・ベンダーという選択肢を持ち、決して1つに限定されることはないのだ。

More From Business Insider

ーーーーー

TAG indexついに、この日が来たという感じですね。Amazon は、eコマースの最大手であるが故に、最強の AWS を作り得たのでしょうが、それに故に、どうしても採用しない企業もあるということです。 ただし、Open Stack が、PayPal だけのために存在するというわけではなく、この事例をベースにして、数多くのエンタープライズが、OpenStackCloudStack に流れ込んで来るのでしょう。

ハードウェアのオープンソースである Open Compute Project では、サーバーのデザインはベンダーの仕事ではなく、ユーザーの仕事であるという考え方が、すでに共有されています。 つまり、サーバーの在るべき姿を、ユーザー以上に知っている者は居ないという、きわめて単純明快なロジックがあるわけです。 そして、オープンソース・クラウド OS に目を転じてみれば、そこに OpenStack や CloudStack が居るわけです。

もちろん、Amazon AWS や Google Compute Engine といった、ベンダーが提供するプラットフォームを否定する話では有りません。 それよりは、ユーザーの選択肢が豊富な世界へと、一歩 近づいたと、受け取るべきなのでしょう。

このニュースは、Yahoo New Zealand からのものです。 Business Insider からの情報となっていますが、その BI には、まだ記事がアップされていなかったので(3/26 未明)、こちらの方を訳してみました。In geek speak: it was released under the open source Apache 2.0 license ーーー という表現があったりして、なかなか面白い文面ですが、裏を返せば、一般の人々にとっても Cloud + OSS の理解が、大まかなところで必要になってきたのかもしれませんね。image

ーーーーー

<関連>

Gartner の IaaS マーケット論評 : その 15 社とは?
PaaS をリードする : Top-10 プロバイダー とは?
みんなが 期待の Open Cloud 特集

Cisco が Piston Cloud に出資 : さらなる OpenStack へのコミットか?

Posted in .Selected, OpenStack by Agile Cat on February 8, 2013

Cisco Invests In Piston Cloud, OpenStack; Hedges Parallels Bet?

http://wp.me/pwo1E-5Dd

Feb. 5th, 2013 by
The VAR Guy

http://www.thevarguy.com/2013/02/05/cisco-invests-in-piston-cloud-openstack-hedges-parallels-bet/

image

Cisco Systems (NASDAQ: CSCO) has invested in Piston Cloud Computing, which develops an OpenStack distribution for private enterprise clouds. The investment comes only a few weeks after Cisco pumped money into Parallels, which develops cloud automation software. Is Cisco hedging its cloud bets? Sort of.

Cisco Systems (NASDAQ: CSCO) が、プライベート・エンタープライズクラウド用の OpenStack ディストリビューションを開発する、Piston Cloud Computing への出資を開始した。 この話は、クラウド・オートメーションソフトウェアを開発する Parallels に対して、Cisco からの資金が流れ込んだ、わずか数週後に浮上してきている。 Cisco は、クラウドへの投資において、ヘッジをかけているのだろうか? ある程度は、それもあるのだろう。

imageGenerally speaking Parallels is used to stand up and automate public clouds. OpenStack can also be used in public clouds but does not necessarily compete with Parallels on all fronts. Also, OpenStack is gaining momentum as a private cloud platform that enterprises can use to deploy IaaS (infrastructure as a service).

一般的に言って、Parallels が利用されるケースは、パブリック・クラウドを立ちあげ、その後を自動化するときとなる。 OpenStack も、パブリック・クラウドで使用されるが、すべての領域において、必ずしも Parallels と競合するわけではない。さらに言えば、エンタープライズが IaaS をディプロイする、プライベート・クラウド・プラットフォームとして、OpenStack は勢いを増している。

Clearly, Cisco is spreading its chips around and making multiple public and private cloud bets. Piston Cloud raised $8 million in Series B funding — with Cisco among those pumping money into the company.

明らかなのは、数多くのパブリック・クラウドと、多様なプライベート・クラウドに賭けていくため、Cisco はチップスをばらまいている点である。Piston Cloud は Series B ファンドにおいて、$8 million の資金を集めた。そして Cisco も、そこに資金を注ぎ込んだ一人である。

At the same time, Cisco has been shedding lower-margin businesses that are not part of the company’s long-term focus. The latest such move involved Cisco selling its Linksys business to Belkin.

それと同時に、Cisco は、同社の長期戦略に入らない、採算性の低いビジネスを整理し始めている。 最近では、Cisco 傘下にあった Linksys のビジネスが、Belkin に売り渡されている

ーーーーー

TAG indexOpenStack というと、Internap がパブリック向けに先行し、それに続いて Piston Cloud がプライベート向けに進出するという流れだったと記憶しています。 そして、以前にポストした 『 Piston Cloud が提供する、OpenStack ベースのエンタープライズ・プライベート・クラウドとは?』という抄訳では、同社について、以下のように記述されています。image

Piston Enterprise OS は、主としてエンタープライズ・プライベート・クラウドにおけるセキュリティと、容易なオペレーションにフォーカスした、最初の OpenStack ディストリビューションである。 Piston Cloud のイノベーションである  Null-Tier Architecture は、高度なスケーラビリティと前例のないコスト効率を提供するために、すべてのノード上にストレージ/コンピューティング/ネットワーキングを結合するものとなる。 カスタムなビルドとして取り組む規制に関する要件として、Piston Enterprise OS は、クラウドと仮想環境のためのオープン・セキュリティス・タンダードである、CloudAudit の業界初の実装も提示している。

ーーーーー

<関連>

Cloud Foundry と OpenStack の統合は、Piston Cloud が引き受けた!
Internap は $30M で Voxel を買収し、さらに OpenStack を推進する
Internap が構築する、OpenStack-Based のパブリック・クラウドとは?
OpenStack の一番手 – Internap のビジネスが始まる
OpenNebula クラウド : しずかに増え続ける エンタープライズ利用

 

Gartner の IaaS マーケット論評 : その 15 社とは?

Posted in .Chronicle, .Selected, Amazon, Cloud Stack, Dell, Joyent, OpenStack, Research by Agile Cat on January 15, 2013

Gartner’s IaaS Magic Quadrant: a who’s who of cloud market

http://wp.me/pwo1E-5wa

Gartner’s Magic Quadrant for IaaS has familiar names and surprising omissions
By
Brandon Butler – November 07, 2012

http://m.networkworld.com/news/2012/110712-gartner-magic-quadrant-264058.html

_Network World

この・・・現時点における MQ レポートは、2012年 6月の時点で一般に提供される IaaS クラウドを有するプロバイダーだけに、その範囲を限定しているのだ。 つまり、その時点において、Microsoft/HP/Google が有していたのは、ベータ段階の(IaaS)クラウドとなる。

<関連> PaaS をリードする : Top-10 プロバイダー とは?

ーーーーー

Network World – The cloud market can be a big, daunting place. Seemingly every tech vendor has a cloud strategy, with new products and services dubbed "cloud" coming out every week. But who are the real market leaders? Research firm Gartner’s answer lies in its Magic Quadrant report for the infrastructure as a service (IaaS) market.

Network World – クラウド・マーケットは広大であり、また、手強い世界でもある。 表面上は、すべてのテック・ベンダーが、「クラウド」という用語を伴うプロダクトおよびサービスを、毎週のように提供するような、クラウドのためのストラテジーを有している。 しかし、ほんとうの意味での、マーケット・リーダーは誰なのであろう? リサーチ会社である Gartner の答えは、IaaS マーケットに関するMagic Quadrant レポートに示されている。

Unsurprisingly, Amazon Web Services is listed in the top, far-right corner, in the "leaders and visionaries" corner of the MQ.

予想どおり、Amazon Web Services が右上の高い位置に置かれいるが、それにより、この MQ(Magic Quadrant)における「 Leaders and Visionaries 」の、最高点を得ていることが分かる。

Amazon Web Services – The market share and thought-leader

Gartner reinforces what many in the cloud industry believe: Amazon Web Services is the 800-pound gorilla. The company is "extraordinarily innovative, exceptionally agile and has one of the richest IaaS portfolio of services." Its large pool of capacity in the cloud optimizes it for batch computing, high-performance computing and big data analytics.

Gartner は、クラウド産業における多くの人々が信じる、Amazon Web Services という強大な存在を追認している。 同社は、比類なきイノベーションと、並外れたアジリティを持ち、さらには、リッチは IaaS ポートフォリオ・サービスの 1つまで有している。 このクラウドにプールされる巨大なキャパシティにより、バッチ処理/HPC/Big Data 解析などのコンピューティングが最適化される。

There are some concerns, though, Gartner says. Namely, AWS has a "weak, narrowly defined" service-level agreement (SLA), which requires customers to spread workloads across multiple availability zones and only counts a violation of the SLA when both AZs are inaccessible. The SLAs also do not include the company’s popular Elastic Block Storage, which recently suffered an outage.

そして、いくつかの懸念があると、Gartner は発言している。 すなわち、AWS が有する、「脆弱で狭義」な SLA のことである。 AWS の顧客は、多数のアベイラビリティ・ゾーンを横断するかたちで、そのワークロードを分散するように要求される。そして、A~Z ゾーンの双方にアクセスできない場合に、SLA の対象になるという制限を含んでいる。 さらに、この SLA には、人気の Elastic Block Storage(先日にダウンしている)が含まれない。

Bluelock – The VMware public cloud

Bluelock is about the closest thing you’ll get to a VMware public cloud. The company is part of VMware’s vCloud Data Center Service, meaning it leverages VMware tools to power its offering. It is one of the first to roll out new VMware features and its product roadmap is aligned with that of VMware’s, Gartner says.

VMware パブリック・クラウドを得たいなら、最も身近な選択肢は Bluelock になる。同社は、VMware における vCloud  Data Center Service の一部であり、VMware ツールでテコ入れしたサービスを、提供していることになる。 とまり、VMware における新機能を、最初に展開する手段でもあり、そのプロダクト・ロードマップは、VMware のスケジュールに合わせられていると、Gartner は発言している。

CSC – The IT integrator goes to the cloud

CSC’s cloud division operates as a separate business unit within the larger traditional IT outsourcing company. It runs its two cloud services, CloudCompute, a public cloud offering, and BizCloud, a private cloud, on vCloud Data Center tools from VMware, and uses VCE blocks across an international set of data centers.

CSC のクラウド部門は、従来からの大手 IT アウトソーシング企業とは分離された、単独のビジネス・ユニットとして運営されている。 そこでは、VMware の vCloud  Data Center ツールと、世界中に展開される VCE データセンター・セットをベースに、パブリック・クラウドとしての CloudCompute および、プライベート・クラウドとしての BizCloud が提供される。

Dell – Traditional IT goes to the cloud

Dell’s VMware vCloud Data Center cloud is one of the prime examples of a traditional IT company attempting to transition to a cloud world. Gartner says Dell has a "realistic and logical" strategy for integrating between the company’s popular server hardware already installed across many enterprises and the company’s budding cloud offerings.

Dell の VMware vCloud  Data Center クラウドは、従来からの IT 企業が クラウドの世界に移行しようとする、最大級の事例の 1つである。 Gartner の発言によると、すでに Dell は、数多くのエンタープライズにインストールされた、同社の一般的なサーバー・ハードウェアと、同社が新たに着手するクラウドとの間で、現実的かつ論理的なストラテジーを統合する方式を、有しているとされる。

Dimension Data – Buying into cloud

Dimension Data, a system integrator and value-add reseller owned by the NTT Group, bought into the cloud market with its purchase of OpSource, which had specializes in software as a service (SaaS) hosting. Since then Dimension Data has integrated a VMware-based public and private cloud architecture that includes a 100% uptime SLA and AWS compatibility into the OpSource IP it acquired.

Dimension  Data は、NTT Group 傘下のシステム・インテグレーターであり、付加価値リセラーであるが、IaaS ホスティングに特化したソフトウェアを有する OpSource を買収し、クラウド・マーケットへと参入することになった。なぜなら、100% Uptime SLA と AWS 互換性を取り込んだ、Dimension Data における VMware ベースのパブリック/プライベート・クラウド・アーキテクチャと、同社が買収した OpSource IP が統合されたからである。

Fujitsu – Asian IT goes global, to the cloud

Fujitsu, the global tech company based in Japan, has a compressive cloud offering featuring a global public cloud, local regional public clouds and a private cloud service. All use Xen virtualization technology, although the company has been certified by VMware as a vCloud Data Center services, but has not yet rolled out those features.

Fujitsu は Japan ベースのグローバル・テック・カンパニーであり、グローバルなパブリック・クラウドおよび、ローカルなパブリック・クラウド、そしてプライベート・クラウドを特徴とする、凝縮されたクラウド・サービスを提供している。すべてにおいて Xen 仮想テクノロジーを用い、vCloud Data Center として VMware から承認されているが、その成果は現状では展開されていない。

GoGrid – The always-on cloud

GoGrid has some attractive qualities: 100% availability SLA; standard architectures across public and private cloud deployments; and GoGrid Exchange, a marketplace to run applications in its cloud. These have made GoGrid’s Xen-virtualized service become one of the top five IaaS providers by the number of VMs, Gartner says.

GoGrid には、いくつかの魅力的な特質がある。 たとえば、100% の可用性を約束する SLA や、パブリック/プライベートのクラウドをまたぐ標準的なディプロイメント・アーキテクチャ、GoGrid Exchange の存在、そして、そのクラウド上で運用されるアプリケーションのマーケットなどがある。 それにより GoGrid は、Xen 仮想サービスを用いる IaaS プロバイダのなかで、Top-5 に入る VM 数を有すると、Gartner は発言している。

Savvis – Cloud, etc.

Perhaps no other cloud provider combines a self-service, managed hosting and cloud model quite as well as CenturyLink and its Savvis cloud division, Gartner says. The VMware-powered IaaS offers customers a broad portfolio of cloud features and products, almost to a detriment, Gartner points out.

おそらく、セルフサービスと、マネージド・ホスティングと、クラウド・モデルを結合する、クラウド・プレイヤーは存在せず、また、CenturyLink と、そのクラウド部門である Savvis も同様であると、Gartner は発言している。 VMware パワーの IaaS は、一般的な災害などに対処するために、広範囲におよぶクラウドの機能とプロダクトで構成される、ポートフォリオを提供すると、Gartner が指摘する。

OVH – European flavor of cloud

One of Europe’s largest cloud providers by the number of VMs is OVH, an independent company with a history in Web hosting. OVH’s offering is tailored mostly for small and midsize businesses, but it combines an IaaS virtual machine capability with an object storage service.

VM 数という視点において、Europe で最大級のクラウド・プロバイダーといえば、Web ホスティングの歴史の中で独立系の道を歩んできた OVH となる。 OVH が提供するサービスは、主として中小企業びために仕立てられているが、同社では IaaS 仮想マシンの機能と、オブジェクト・ストレージ・サービスを組み合わせている。

SoftLayer – The SME cloud

CloudLayer, the name SoftLayer has given to its public and private cloud platform, is a Xen-virtualized IaaS targeted mainly at small and midsize businesses. It includes an OpenStack-powered object storage service that accompanies its offering of virtual machines. It also has a content delivery network, which it partners on with Internap.

CloudLayer という名の、SoftLayer のパブリック/プライベート・クラウド・プラットフォームは、主として中小企業にターゲットにする、Xen の仮想tクエのロジーを用いる IaaS である。 そこには、仮想マシンの提供に付随して生じる、OpenStack パワーのオブジェクト・ストレージ・サービスも含まれる。 さらに、Internap とのパートナシップにより、配信用のネットワークも含まれている。

Terremark – Verizon’s cloud play

In Gartner’s annual Magic Quadrant, the place companies want to be is in the top left corner, where Gartner names its leaders and visionaries. Behind Amazon Web Services, Terremark is the second-best positioned company on Gartner’s chart.

Gartner の Annual Magic Quadrant において、それぞれの企業が目指すのは、leaders and visionaries における左上のコーナーである。 その意味で、Terremark は Gartner のチャートにおける 2番目のポジションに位置し、Amazon Web Services を背後から追いかけている。

Owned by Verizon, Terremark has a long track record and a solid set of cloud and managed hosted products, including public and private single-tenant versions, an express version and one aimed specifically at the federal government.

Verizon 傘下の Terremark は、長期間におよぶ実績と、クラウドおよびマネージド・ホスティングに関する、充実したのプロダクトのセットを持しっている。 そして、そこには、パブリック/プライベートのシングル・テナント・バージョンが含まれ、また、連邦政府での採用をも狙う、特別なバージョンも含まれる。

Tier 3 – The pure-play cloud company

Tier 3 is all-in with the cloud. In addition to having a pay-by-the-virtual-machine IaaS, the company also offers a database as a service and has integrated VMware’s Cloud Foundry platform as a service (PaaS). It’s even extended Cloud Foundry PaaS framework to support .Net through a project named Iron Foundry. Gartner says Tier 3 has good features and an easy-to-use portal, plus an innovative and ambitious roadmap with a strong SLA.

Tier 3 には、すべてのクラウドが入っている。 同社は、pay-by-the-virtual-machine IaaS に加えて、サービスとしてのデータベースを提出し、また、PaaS としての VMware Cloud Foundry プラットフォームを統合している。 さらに、Cloud Foundry PaaS フレームワークを拡張した、Iron Foundry という名のプロジェクトを介して、.net をサポートしている。Tier 3 は、優れた機能と使いやすいポータル、そして、強力な SLA による、革新的で野心的なロードマップを有していると、Gartner は発言している。

Rackspace – The OpenStack cloud

Rackspace has bet big on OpenStack, which Gartner says is mostly a strength for the company, but it warns that OpenStack’s future is not only uncertain, but that the broader open source cloud deployment project can proceed, and succeed, with or without Rackspace also succeeding, given that Rackspace has ceded control of the project to a newly formed foundation.

Rackspace が OpenStack に大きく賭けていることが、その強みである一方で、OpenStack の未来が不確実なことに対して、Gartner は警告している。それだけではなく、Rackspace の成功とは関係のないところで、多様なオープンソース・クラウド・ディプロイメント・プロジェクトが促進され、また、成功を収めている。したがって、このプロジェクトのコントロールを、新たに作られた組織に対して、もっと Rackspace がオープンにしていればと考えてしまう。

Still, though, Rackspace has the second-largest market share in the cloud, provides excellent customer support — what it calls fanatical — and offers low-cost entry points into the cloud, making it ideal for experimentations. It uses Xen to virtualize its cloud, and has object storage, CDN and platform as a service (PaaS) offerings.

しかし、依然として Rackspace は、クラウドにおける 2番目のシェアを有している。そして、何を狂信的と呼ぶかは別にして、卓越した顧客サポートを提供し、低コストによるクラウド・エントリー・ポイントを提示し、理想的な実験環境を作り出している。 Rackspace は、クラウドを仮想化のために Xen を使用し、Object Storage/CDN/PaaS も有している。

Joyent – The biggest cloud provider you haven’t heard of

Joyent is an independent cloud provider and maker of the SmartOS operating system, which provides what Gartner calls a "holistic" approach to infrastructure, combining elements of compute, networking and storage into one cloud-delivered stack. With this converged infrastructure approach, Joyent targets high-performance apps to run on its cloud.

Joyent は、独立系のクラウド・プロバイダであり、また、SmartOS オペレーティング・システムのメーカでもある。Gartner が[総体的]と呼ぶインフラへのアプローチを、同社は提供している。つまり、コンピューティング/ネットワーク/ストレージの各要素を、クラウドとして提供される、単一のスタックに取りまとめているのだ。 この、集中型のインフラ・アプローチにより、Joyent のクラウドは、ハイ・パフォーマンス・アプリケーションの運用に目標を定める。

Virtustream – Wants your complex apps

Virtustream is the cloud for complex apps. A small, independent pure-play cloud, with an optional managed hosting service, Virtustream takes a consultation-type approach to selling its service, which makes it optimized for large, complex legacy or cloud-native applications to run in its public or private offering.

Virtustream は、複雑なアプリケーションに特化したクラウドである。 同社は、オプションでマネージド・ホスティング・サービスを持つ、小規模な独立系クラウド・プレイヤーである。Virtustream は、大規模で複雑なレガシー・アプリケーションから、クラウド・ネイティブのアプリケーションまでを、自身のパブリック/プライベートに最適化していくサービスを、コンサルティング・タイプのアプローチで販売している。

Network World staff writer Brandon Butler covers cloud computing and social collaboration. He can be reached at BButler@nww.com and found on Twitter at @BButlerNWW.

Read more about cloud computing in Network World’s Cloud Computing section.

ーーーーー

image

原文は、この何倍かの量になるのですが、どのようなプロバイダーが評価の対象となっているのかが、分かる形で抜粋してみました。冒頭にも書かれているように、昨年6月の段階で製品化されているものだけが対象となるため、Google Computing  などは入っていません。それらが、どのような評価を受けていくのか、とても興味があります。そして、AWS は、チャレンジャーたちに、どのようなハードルを突きつけていくのでしょうか? ほんとうに、興味の尽きないクラウド戦線ですね。image

ーーーーー

<関連>

PaaS をリードする : Top-10 プロバイダー とは?
ーーーーー
アメリカの 最強 IaaS プロバイダー Top-10 をリストアップ!
IaaS はコスト削減ではなく、アジリティの増大に寄与する
Google が IaaS を立ちあげ、Amazon と Microsoft に挑んでいく
SaaS/PaaS/IaaS とセキュリティの責任範囲 – NIST
NIST による SaaS/PaaS/IaaS の最新定義 – Jan 2011

 

みんなが 期待の Open Cloud 特集

Posted in .Selected, Cloud Stack, OpenStack by Agile Cat on December 17, 2012

OpenStack と CloudStack だけではありません・・・

http://wp.me/pwo1E-5n5

Agile_Cat_2012

imageこうしてみると、オープン系のトピックが、今年の前半に集中していることが分かります。もちろん、後半も情報は出ていたのでしょうが、OpenStack と CloudStack の評価が安定し、また、『 どうなるの? 』 的な議論が終了し、尖った記事が減った結果なのだと思います。 これからのクラウドを担う重要なプラットフォームとして、多くの人々に認識された、オープン・クラウドに期待が集まっています。

それと、たった1本しか抄訳が有りませんが、OpenNebula がヨーロッパを中心に、しっかりと利用されている状況も掴めてきました。 そしてアメリカには OpenStack があり、また、Amazon AWS との互換性を重視する CloudStack や、Basho などのストレージもあり、来年の展開が楽しみ、、、という状況ですね。

ーーーーー

Jan   5: Internap は $30M で Voxel を買収し、さらに OpenStack を推進する
Jan 10: さらなる クラウド M&A が押し寄せる
Jan 16: AT&T が OpenStack に参加した!
Jan 25: Piston Cloud が提供する、OpenStack エンタープライズ・プライベート
Jan 30: クリエーションラインが展開する統合戦略とは?
Feb   1: Linux を Azure に! OSS のエキスパートを求める Microsoft
Feb   9: OpenStack のデベロッパーたちに、ひじ鉄を食らった Microsoft Hyper-V
Feb 14: Citrix の CloudStack 3 がデビュー! ユーザーにセキュアな OSS クラウドを
Feb 20: OSS のスキルは、エンジニアの人生を豊かにする
Mar   1: OpenStack デベロッパーに朗報! Sandbox とAPI Reference
Mar   1: Amazon が安い? Hosting が安い? コスト分析モデルで比較する!
Mar   7: オープンソースは商用ソフトウェアを侵食し始めているのか?
Mar 13: 身勝手 Zynga の、AWS 使い倒し術とは?
Mar 11: Amazon の新たな悩みは、Sony と OpenStack の蜜月にあるのか
Mar 20: トップを快走する AWS と、それを追いかける 7人の チャレンジャー
Mar 28: CloudStack が目指す、AWS ライクな柔軟性 + グローバルな制御とは?
Mar 30: AppMobi の狙いは、Mobile + OSS + HTML5 の惑星大直列なのだ!
Apr   3: Eucalyptus と OpenStack のファイトが、高度なクラウド戦争を引き起こす
Apr   5: CloudStack は Apache へと走るが、OpenStack に問題は生じないのか?
Apr   6: Red Hat と IBM は、OpenStack に参画するのだろうか?
Apr 12: OpenStack は Essex で、どう変わったのか?
Apr 17: OpenStack Essex のコントリビューターたちに感謝!– including Midokura
Apr 18: Dell は enStratus と提携し、独自の OpenStack ビジネスを推進する
Jun 14: NASA は OpenStack を捨て、Amazon に乗り換えたのか?
May   1: Cloud Foundry と OpenStack の統合は、Piston Cloud が引き受けた!
May   7: Yahoo の Mojito は、Mobile 対応の OSS Dev プラットフォームなのだ
May 18: Nvidia と Citrix のチームがドライブする、グラフィック・パワーとは?
May 22: CloudStack vs. OpenStack:Citrix の言う Amazon ライク説を論破する _1
May 22: CloudStack vs. OpenStack:Citrix の言う Amazon ライク説を論破する _2
May 28: OpenLogic のスキャン調査 : オープンソースが 730% も増えているらしい
Jun 12: 世界の Web サイト : Top-10000 の 75% を OSS が占める
Jun 14: 調査 : ソフトウェアのイノベーションは OSS により推進される
Jun 27: Azure の OSS デベロッパーも Github が好きなんだ
Aug 22: VMware が OpenStack に参加って マヂ ですか?
Sep   4: ちょっと待ってね VMware さん – from OpenStack
Sep   5:分散オブジェクト・ストアの Basho が CloudStack に参加
Sep 10: お待たせしました VMware さん – from OpenStack
Oct   5: Cisco は vCider を買収し、分散クラウドを加速する
Oct 19: OpenNebula クラウド : しずかに増え続ける エンタープライズ利用
Nov   2: Scalr によるクラウド・インフラ管理 : 簡単かつ確実に!
Nov 12: Apache CloudStack が、4.0.0-Incubating のリリースを発表
Nov 22: CloudStack がテレコムに好まれる理由 : 世界から集まった8名の証人たち

ーーーーー

Agile_Cat_20122009年の Hadoop World NYC で、あるプレゼンテーターが、『 おれたちは、もう ◯◯ のデータベースに、カネを払う気なんか無いんだ! 』と発言し、大喝采を浴びていましたが、 重要なソフトウェアであれば、あるほど、その所有権はユーザーにというか、万人にあるという新しいかたちに、この世の中は確実に変化しているようです。 Winking smile  image

ーーーーー

<関連>

みんなが 期待の Open Cloud 特集
みんなが 注目の SDN/OpenFlow 特集
みんなの 先生 James Hamilton 特集
みんなを 支える Data Center 特集
2012 – 2013 海外 マトメ・ポストを、マトメてみました 62本
泣いて、笑って、驚いて、今年も暮れる WeekEnd 特集

%d bloggers like this: