Google Compute Engine の立ち位置を、RightScale が分析する _2
Where Google Compute Engine fits in
http://wp.me/pwo1E-4ue
By Serdar Yegulalp | InfoWorld – June 29, 2012
http://www.infoworld.com/t/cloud-computing/where-google-computing-engine-fits-in-196738?page=0,0
At Google I/O, Google made it clear it will go head to head with Amazon. But how do you choose between their clouds?
Google I/O では、Amazon への激しい対抗意識が明らかにされたが、それらのクラウドを、どのような観点で選べは良いのだろう?
ーーーーー
初めての方は: Google Compute Engine の立ち位置を、RightScale が分析する _1
ーーーーー
Still revving up the Engine
Google has taken care to underscore how Compute Engine is still officially a beta-level, "limited preview" product, and it may stay that way for some time. Consequently, it’s not likely people are going to yank their machine instances from Amazon and park them with Google en masse. If they want to do that, though, it won’t be hard. Crandell cited video transcoding tests performed on another cloud service, which was then moved (using RightScale’s own technology) to 325 Google Compute Engine cores with minimal effort.
Google は現時点において、Compute Engine が依然としてベータ・レベルにあり、また、プレビュー・プロジェクトという限定された状況が続く可能性を、注意深く伝えている。 したがって、Amazon からマシン・インスタンスを引き抜いて、Google のクラウドにまとめて放り込む人はいないと思う。 しかし、それを望むなら、難しいことではないだろう。 Crandell は、他のクラウド・サービスからの transcoding テストというビデオを引用している。 そこでは、最小の作業と手間により、325 のコアが Google Compute Engine に移動している。
Among the elements that could be considered rough edges: the scheduled maintenance windows of Google Compute Engine, which are announced well in advance. These are not really an issue for large-scale data processing workloads — the kind run by customers Google is trying to attract at first — but require more sophisticated deployment architectures for persistent workloads. Also to be expected in the future are more instance types.
一連の要素の中で考慮すべき点は、Google Compute Engine におけるメンテナンス・スケージュールの整合性であるが、それらは前もって適切に発表されるだろう。それらは、大規模なデータ処理ワークフローの本質ではなく、また、Google に引き付けられたる顧客により処理されるものであるが、永続的なワークロードのための更に洗練されたディプロイメント・アーキテクチャが要求されるだろう。また、将来的には、さらに多くのインスタンス・タイプが期待されている。
A key question that’s come up about Google Compute Engine has been one of the simplest: What kept Google from offering this functionality before?
そして、Google Compute Engine について浮上してくる、最も重要な論点が、分かりやすさである。 つまり、この機能が提供される以前に、Google は何に注力してきたのだろうか?
The first and most likely possibility is that the company wasn’t fully confident it could do it in the form of a service open to others. Granted, Google has spent years refining and testing its in-house cloud to the point where it has become an immensely predictable quantity, albeit just for Google. Up until now, all of us have consumed Google’s services in terms of applications hosted on top of the company’s infrastructure. The nature of that infrastructure itself has been invisible to us. Even with the introduction of GCE, it’s still invisible — but we get to consume it in a rawer form, one that revolves around machine images rather than Google’s predefined application sets.
最初にあげる、最も有り得そうなことは、このクラウドを他者に対して、こうした形態で提供することに、同社は完璧な自信を持っていなかった、という点である。 たしかに Google は、このイン・ハウス・クラウドを修正/テストするために、たとえ自身のためであるにしろ、何年も費やしてきた。つまり、量的な問題が、予測可能な範囲に至るまで、それを繰り返してきた。 その一方で、ここに至るまでに、同社のインフラ上にホストされたアプリケーションという観点で、誰もが Google のサービスを消費してきた。そして、そのインフラの特質は、私たちに見えないところにあった。 しかも、こうして GCE が紹介されるにもかかわらず、それは、まだ見えてこない。 しかし、Google が前もって定めらたアプリケーション・セットというより、仮想マシンのイメージを中心に展開する、さらにプリミティブなものを、私たちは消費できる。
The second possibility is that Google felt patience would be rewarded. The market is flooded with IaaS offerings right now, and perhaps Google felt that by biding its time and seeing what the market would become, it could better target its offerings. What Google has now, though, is very much like what Amazon’s EC2 was in its early years — in other words, it’s clearly not mature yet.
2番目に有り得そうなことは、Google が感じる忍耐が報われるだろう、という点である。 いまの IaaS 市場は、洪水さながらの状態にある。 そして、おそらく Google は、このマーケットが向かう方向を見定め、そこに時間を費やすことで、更に良い結果を引き出せるはずだと、そう捉えているように思える。しかし、現時点で Google が手にしているものは、この数年で Amazon EC2 が達成してきたものに似ている。 さらに言えば、その熟成度は、明らかに低い。
Amazon Web Services offers a broader palette of instance types with higher CPU and RAM caps than GCE does right now, so there’s little danger of GCE eclipsing Amazon in the short run even if GCE’s pricing is highly competitive. Plus, the sheer level of existing adoption of Amazon’s services, and the de facto standard Amazon has brought to IaaS, makes switching away (even with tools like RightScale’s) that much tougher.
Amazon Web Services が提供する、多種多様なインスタンス・タイプは、GCE の範囲を超えた、より高度な CPU と RAM により構成されている。 したがって、たとえ GCE の価格が大きな競争力があるにしても、Amazon を凌駕するといった可能性は、短期的には殆どありえない。それに加えて、Amazon サービスにおける既存のアダプションは、きわめて透明性の高いレベルにあり、また、IaaS のデファクト・スタンダードは Amazon がもたらしたものである。 したがって、そこからの乗り換えの促進は、(RightScale のようなツールがあっても)きわめて困難なことである。
This story, "Where Google Compute Engine fits in," was originally published at InfoWorld.com. Get the first word on what the important tech news really means with the InfoWorld Tech Watch blog. For the latest developments in business technology news, follow InfoWorld.com on Twitter.
ーーーーー
Google Compute Engine を語る上で、RightScale の Michael Crandell さんという人選は、これ以上は望めないという贅沢さですね。 そして、GCE の立ち位置と、今後の展開における期待が説明されてきましたが、それと同時に際立つのが、Amazon AWS の強さです。こうして Google が参戦する以外にも、Nicira を買収した VMware が、本格的にクラウドに取り組み始めるという動きも出てきました。 役者が揃った、このマーケット、これからも目が離せませんね。 ーーー ![]()
ーーーーー
<関連>
Google Compute Engine の立ち位置を、RightScale が分析する _1
ーーーーー
Google Compute Engine は、どこで Amazon AWS を上回るのか?
Google Compute Engine の登場で、どのような影響が IssS 業界に?
Google の OpenFlow バックボーンは、どのように機能しているのか_1
Google の OpenFlow バックボーンは、どのように機能しているのか_2























































































leave a comment