Yahoo にとって脅威なのは、Google ではなく Facebook だ – CEO Carol Bartz
Yahoo Is Afraid of Facebook — And It Should Be
By Mathew Ingram
Dec. 8, 2010, 8:10am PDT
http://gigaom.com/2010/12/08/yahoo-afraid-facebook/
Since they are both giant web companies with a search engine at their core, the assumption is usually that Yahoo competes primarily with Google. But the real truth is that Yahoo has more to fear from Facebook — and Yahoo’s straight-talking CEO Carol Bartz admitted as much at an event in New York on Tuesday. Bartz said that the company’s “greatest competitor probably is Facebook, more so than Google,” although she added gamely that “there’s room for more than one of anything” and said Yahoo is trying to add more social elements.
Yahoo と Google は両社とも、そのコアにサーチ・エンジンを据えるため、Yahoo から見れば Google がライバルとなるのが通常の考え方である。 しかし、真実となると、Yahoo は Google よりも Facebook に対して脅威をいだいている。 Yahoo の CEO であり、いつもストレートに話す Carol Bartz は、火曜日に New York で開催されたイベントで、そのように話した。 Bartz は 『 当社にとって、最大の競争相手は、おそらくGoogle ではなく Facebook である。しかし、その領域には、まだ余裕がある 』と発言し、Yahoo にソーシャル的な要素を加えるとも話した。
Bartz noted that Yahoo tried to acquire Facebook at one point for $1 billion, but was rebuffed. The social network is now valued at more than $40 billion — based on private trading of the company’s stock through secondary markets and financing that it has raised from backers such as Russia’s Mail.ru holding company (formerly known as DST) — while Yahoo’s market value has fallen by more than 50 percent in the past two years and is now around half of Facebook’s theoretical market value. Bartz, however, said that she was optimistic revenues at Yahoo would start “really taking off” in 2012.
ある時点において、Yahoo が $1 billionで Facebook を買収しようとして、失敗したことにも Bartz は触れた。 このソーシャル・ネットワークの価値は、いまでは $40 billion 以上だと評価(プライベート取引から算定)されている。そして、Russia の Mail.ru といった持株会社などの、後援者たちから集められた第二のマーケットを介した、プライベート・カンパニーとして運営されている。Yahoo の株式は、これまでの 2年間で 50% 以上も下がっており、現時点の Facebook における、論理的な市場価格の半分のくらいとなっている。 しかし Bartz は、Yahoo における本質的な収益は、2012年から上昇するという、楽観的な見方を示した。
Although no one from Google has been as blunt as Bartz is about the competitive threat from Facebook and other social networks such as Twitter, the reality is that Google has just as much to lose as Yahoo — although it is coming from a stronger position to begin with, thanks to the vast river of cash flow that search-related advertising provides. But just like Yahoo, the search giant is having to compete with Facebook not just for eyeballs and attention, but for the future of socially-based advertising and marketing.
Bartz が指摘するような、Facebook や Twitter などのソーシャル・ネットワークからの脅威について、Google では誰も率直には語らない。しかし、現実となると、検索広告による力強いキャッシュ・フローがもたらした、その強力なポジションがあるにもかかわらず、Google も Yahoo と同様に、ここでは敗北する可能性を持っている。 そして、まったく Yahoo と同じように、その検索の大手は情報提供の手段だけではなく、ソーシャル・ベースの広告とマーケティングの未来のために、Facebook と競争しなければならない状況にある。
As we’ve pointed out before a number of times — including a GigaOM Pro report that Om wrote (subscription required) — more and more users are finding content via their friends and connections through social networks like Facebook, and that means advertisers are increasingly looking to social connections as a way of reaching those consumers. Google may be trying to add a social “layer” to its services, including what appears to be a sharing toolbar, but it is going to take more than a toolbar to compete with Facebook’s growing army of socially connected users and its growing relationships with advertisers.
Om による GigaOM Pro レポート(サブスクリプション)を含めて、私たちが何度も指摘しているように、これまで以上に、さらに多くのユーザーたちが、Facebook のソーシャル・ネットワークを介して、友人たちのコンテントを探し出すようになってきた。そして、それは広告主たちは、彼らの顧客にリーチする手法として、ソーシャル・コネクションに期待している。 Google の場合は、共用ツールバーに表示されるものも含めて、そのサービスにソーシャル的な「レイヤ」を加えようとしているのだろう。 しかし、Facebook の中で成長しているソーシャルの群れや、そこで増大している広告主との関係に対抗するには、ツールバー以上のものが必要になる。
Yahoo is even further behind. It has outsourced virtually every part of its business to others — including search, which is now being done by Microsoft — and has been trying to add more social elements to its remaining content businesses, but it simply doesn’t have the momentum or the relationships with users that allow it to capitalize on those attempts. Bartz said that she believes Yahoo will be able to remain relevant by curating content for users, and she is right — but increasingly, users are getting that curation from their friends through social networks, not through non-social portals like Yahoo.
Yahoo について言えば、google よりも さらに遅れている。 実質的に見て、いまでは Microsoft により行われている検索を含めて、同社における全ての部分が外部にアウトソースされている。そして、残されたコンテント・ビジネスに、より以上のソーシャルな要素を加えようと試みているが、それらをフル活用しようとするユーザーとの間に、関係を構築していく勢いが生じていない。 Bartz の発言によると、ユーザーのためにコンテントの尊重することで、Yahoo は適切な状態を継続するようだ。そして、それは正しい。 しかしユーザーたちは、Yahoo のような非ソーシャル・ポータルではなく、ソーシャル・ネットワークを介して、その友人からの尊重を得ているという現実がある。
Related GigaOM Pro content (sub req’d):
- Why Google Should Fear the Social Web
- Lessons From Twitter: How to Play Nice With Ecosystem Partners
- What We Can Learn From the Guardian’s Open Platform
ーーーーー
この Carol Bartz さんは、どうしても検索で Google に勝ちたい Microsoft に対して、自社のノウハウを提供する代わりに莫大なキャッシュをせしめ、なおかつ Steve Ballmer さんのプライドを傷つけないという、たいした人なんだと思います。 しかも、Hadoop 自体は検索以外にも使えるのですから、どこから見ても Yahoo がしてやったりなのですが、Steve Ballmer さんが喜んでいるというのが、見ていて面白いです。
結局のところ、Microsoft との提携が決まった時から、Google 検索と競合しない、新しいマーケットを探していたわけで、それがソーシャルなら、厳しい戦いが続くとは思いますが、きわめて正しい判断を下していると思います。 今後の Yahoo に注目したいです。 ーーー A.C.
ーーーーー
<関連>
Gridmix3 : Apache Hadoop の実運用負荷をエミュレート _1
Gridmix3 : Apache Hadoop の実運用負荷をエミュレート _2
Gridmix3 : Apache Hadoop の実運用負荷をエミュレート _3























































































leave a comment