Agile Cat — in the cloud

Cassandra ドキュメントのリスト

Posted in NoSQL by Agile Cat on December 17, 2009

Cassandra reading list

Tuesday, December 15, 2009

image

Rackspace の Jonathan Ellis さんのブログからのコピーです。 このところ、かなり Cassandra に力を入れているようで、Rackspace の動きからも目を離せません。

おおもとは こちら ↓ です!

http://spyced.blogspot.com/2009/12/cassandra-reading-list.html

I put together this list for a co-worker who wants to learn more about Cassandra: (0.5 beta 2 out now!)

If you want to know more about the internals, also see these:

Posted by Jonathan Ellis at 2:01 PM

Google の Living Stories とは?

Posted in Google, Interoperability by Agile Cat on December 17, 2009

Exploring a new, more dynamic way of reading news with Living Stories
http://googleblog.blogspot.com/2009/12/exploring-new-more-dynamic-way-of.html
12/08/2009 10:00:00 AM

gse_multipart1424

There’s been no shortage of talk recently about the "future of news." Should publishers charge for news online? How do they replace lost sources of revenue such as classified ads? How will accountability journalism endure? And, even more fundamentally, will news survive in the digital era? These are questions we’re deeply interested in, and we’ve been exploring potential solutions. But what’s often overlooked in these debates is the nature of the news story itself and the experience of how it’s read online. We believe it’s just as important to experiment with how news organizations can take advantage of the web to tell stories in new ways — ways that simply aren’t possible offline.

先日の "future of news" で、言い残したことはない。 パブリッシャーはオンライン・ニュースに課金すべきか? どのようにして、失ってしまった案内広告などの、収入源の替りを見つけるのか? どのようにして、ジャーナリズムとしての責任を持続するのか? そして、さらに根本的な問題として、ニュースがデジタル時代に生き残れるのか? それらの質問は、私たちが深い関心を持っているものであり、また、そのための潜在的なソリューションを探究してきた。 しかし、これまでの討論において、多くのケースで見落とされてきたのは、ニュース記事自身の特性であり、また、それがオンラインで読まれるときのエクスペリエンスである。 私たちが信じているのは、ニュースを提供する報道機関が、Web を利用する新しい方法を実験することが、つまり、オフラインでは不可能な方式を実験することが、きわめて重要だということだ。

While we have strong ideas about how information is experienced on the web, we’re not journalists and we don’t create content. So over the last few months we’ve been talking to a number of people to help develop the concept of something that we and some others in the industry call the "living story." Today, on Google Labs, we’re unveiling some of the work we’ve done in partnership with two world-class news organizations: The News York Times and The Washington Post. The result of that experiment is the Living Stories prototype, which features new ways to interact with news and the quality of reporting you’ve come to expect from the reporters and editors at The Post and The Times. We’re excited to learn from this experiment, and hope to eventually make these tools available to any publisher that wants to use them.

Web 上で情報を取り扱うことについて、良いアイデアを持っていても、私たちはジャーナリストではなく、また、コンテントを作成するわけではない。 そのため、この数カ月にわたって、私たちと異業種の他の人たちが  "living story" と呼ぶ概念を支援したいと思い、多数の人々を話しあってきた。 そして今日、News York Times と The Washington Post という、世界的にも有名な報道機関との協力で実現した、いくつかの結果をGoogle Labs で公表する。 こ実験の結果は、Living Stories のプロトタイプであり、The Post と The Times のリポーターと編集者が提供してくる、人々が期待する品質のニュースとリポートに、新しいインタラクションを特徴するものとなる。 この実験から学習し、最終的には、それらのツールを使いたいと望む、あらゆるパブリッシャーに提供することを望んでいる。

The idea behind Living Stories is to experiment with a different format for presenting news coverage online. News organizations produce a wealth of information that we all value; access to this information should be as great as the online medium allows. A typical newspaper article leads with the most important and interesting news, and follows with additional information of decreasing importance. Information from prior coverage is often repeated with each new online article, and the same article is presented to everyone regardless of whether they already read it. Living Stories try a different approach that plays to certain unique advantages of online publishing. They unify coverage on a single, dynamic page with a consistent URL. They organize information by developments in the story. They call your attention to changes in the story since you last viewed it so you can easily find the new material. Through a succinct summary of the whole story and regular updates, they offer a different online approach to balancing the overview with depth and context.

Living Stories の背景となる考え方は、オンライン・ニュース報道の提供に関して、異なるフォーマットを用いて実験することだ。 報道機関がもたらす情報は、すべての人々にとって価値のあるものである。 つまり、こうした情報へのアクセスは、オンライン・メディアが実現するものと同等の価値を持つ。 典型的な新聞の記事は、最も重要で面白いニュースで始まり、そして、重要性に低い情報がそれに続く。また、以前に報道された情報が、それぞれの新しいオンライン記事として繰り返して提供されるが、すでに読まれた記事であっても、すべての人々に提供されてしまう。 Living Stories は、オンライン・パブリッシング独自の先進性を用いて、これまでとは異なるアプローチを試みる。 そこでは、一貫性のある URL を用いて、ダイナミックなシングル・ページ上に報道を統合する。つまり、ストーリーの展開により、情報が整理されていく。対象となる情報を最後にを見たときから、ストーリーにおける変化に注意を引き付けることで、新しい情報を容易に見つけ出せるようにする。 全体的なストーリーと通常の更新における簡明なサマリーを介して、深さと文脈のバランスを維持する、これまでとは異なるオンラインのアプローチを提供する。

This project sprang from conversations among senior executives at the three companies. We shared thoughts about how the web can work for storytelling, and the Times and Post shared their core journalistic principles. The Living Stories started taking shape over the summer after our engineering and user interface teams spent time in the newsrooms of both papers. We’re providing the technology platform, the Times and Post’s journalists are writing and editing the stories, and we’re continuously collaborating to make the user interface fit with their editorial vision.

このプロジェクトは、3社の経営責任者が会話したことから生じた。 どのようにして、ストーリーのために Web が機能する方式について、私たちは考えを共有した。 そして、Times と Post は、彼らのコアとなるジャーナリズムの原則を共有した。 Living Stories は、私たちのエンジニアとユーザーイ・ンターフェイスのチームが、両紙のニュース編集室で時間を費やした後の、この夏の間に形を見せ始めた。 私たちはテクノロジー・プラットフォームを提供し、Times と Post のジャーナリストがストーリーを書いて編集する。そして、編集者のビジョンにあわせて、ユーザー・インターフェイスを適合するための作業を継続している。

Over the coming months, we’ll refine Living Stories based on your feedback. We’re also looking to develop openly available tools that could aid news organizations in the creation of these pages or at least in some of the features. If you’re a news reader, we’d love to hear your thoughts. If you’re a news organization, we want to hear your comments on the Living Story format. If you decide to implement this on your site, we would love to hear about that too. At the very least, we hope this collaboration will kick off debate and encourage innovation in how people interact with news online. To learn more about Living Stories, check out the video below.

今後の数カ月をかけて、ユーザーからのフィードバックに基づき、Living Stories は改善されていく。 私たちは、オープンに利用できるツールを開発したいと思っている。それにより、それらのページの作成や、いくつかの機能の開発において、報道機関を支援していく。 もし、あなたがニュースの読者であるなら、あなたの考えを聞きたい。 もし、報道関係者あるなら、Living Story のフォーマットについて、あなたのコメントを聞きたい。 もし、この方式を、あなたのサイトに実装するなら、その点について、あなたの考えを聞きたい。少なくとも、今回のコラボレーションが議論の始まりとなり、また、人々とオンライン・ニュースにおける相互作用が進化して欲しいと思う。 Living Stories の詳細については、以下のビデオをチェックして欲しい。

 

こうして、何らかのソリューションを、サッと投入してしまう手際はさすがです。 軋轢が生じるのは当然の領域ですが、双方とも、大人の対応でこなして欲しいですね。 ーーー A.C.

<関連>
有料コンテンツ:Google の言い分をちゃんと聞こう!
新聞業界(マードック)の欺瞞を暴く – Jeff Jarvis
マードックが FTC へ
News Corp.、コンテンツのグーグル非掲載でマイクロソフトと提携か–英報道
Microsoftは新聞社に対Google戦争の軍用金を支援してBingの味方にするつもり
Microsoft、マードックと話し合い―本気でBingのためにニュースを札束で買おうとしているのか?

Amazon の Media Streaming – CloudFront

Posted in Amazon, Cloud Businesses, Network by Agile Cat on December 17, 2009

今度はメディア・ストリーミングですか!

Amazon

Amazon は、CloudFront という  Audio / Video コンテンツ用のサービを開始すると、12月 16日に発表しました。 eWeek が詳しく取り上げていますが、コンテント・プロバイダーは S3 上のメディア・ファイルを、AWS Management Console もしくは Amazon CloudFront API を用いて配信できるとのことです。また、Adobe の Flash Media Server 3.5.2 (FMS) もサポートされ、Flash standard Real Time Messaging Protocol (RTMP) の利用も可能とのことです。

この eWeek の記事で気になったのが、”worldwide network of 14 edge locations” という説明のところで、Alcatel-Lucent のページにリンクが貼られている点です。

Alcatel-Lucent LTE

Ray Ozzie のインタビューでも、CDN(content delivery networks)への投資について説明がありますが、Amazon は自社での CDN 保有というより、Alcatel-Lucent との協業を選んだということなんでしょうかね? それとも、ここにも Akamai がいるのでしょうか?

Alcatel-Lucent MAP

詳しくは、こちらで ↓ ど~ぞ。

http://www.eweek.com/c/a/Cloud-Computing/Amazon-Adds-Media-Streaming-to-CloudFront-106667/

 

Amazon Spot Instances を何と呼ぶ?

Posted in Amazon, Cloud Businesses by Agile Cat on December 17, 2009

余ったクラウド・リソースをオークションで・・・

Amazon

Amazon.com が 12月14日に発表した、Amazon EC2 Spot Instances ですが、言うなれば、ヤフオク eBay みたいなオークション方式で、EC2 のクラウド・リソースを競り落とすというものです。

EC2インスタンスの "スポット" 価格に入札して競り勝った場合には、当該のインスタンスを利用できますが、スポット価格は需要と供給に応じて変化するため、インスタンスを終了した場合や、入札している価格をスポット価格が上回った場合には、Spot Instances は終了するというものです。

まぁ、なんとも面白く、また、合理的なクラウド運用ですが、英語圏のみなさんは、何と呼んでいるのでしょうか? ・・・ と、ちょっと調べてみました。

ーーー

CNet – Putting Amazon’s spot pricing in perspective
December 15, 2009 6:24 AM PST
http://news.cnet.com/8301-19413_3-10415428-240.html

ars technica – Amazon invites bidding wars in the EC2 cloud
December 14, 2009 9:27 PM
http://arstechnica.com/web/news/2009/12/amazon-invites-bidding-wars-in-the-ec2-cloud.ars

SF Gate – Amazon cloud computing service unveils eBay auction-style pricing
Monday, 08:36 PST December 14, 2009
http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/g/a/2009/12/14/urnidgns852573C4006938800025768C005ABC7D.DTL

Information Week – Amazon Auctions Cloud Computation
December 14, 2009 05:54 PM
http://www.informationweek.com/news/software/web_services/showArticle.jhtml?articleID=222001983

Inquirer – Bid for Amazon EC2 services
Monday, 14 December 2009, 16:45
http://www.theinquirer.net/inquirer/news/1566122/bid-amazon-ec2-services

Barney’s Blog – Does Amazon’s Instance Hit the Spot?
December 14, 2009 at 1:18 PM
http://rcpmag.com/blogs/doug-barney/2009/12/amazon-instance-hit-the-spot.aspx

Tech Flash – Amazon’s cloud auction
Monday, December 14, 2009, 10:33am PST
http://www.techflash.com/seattle/2009/12/amazon_launches_auction-style_purchasing_program_for_ec2_cloud_service.html

Gigaom – Dynamic Pricing Comes to Amazon’s Cloud
December 14, 2009
http://gigaom.com/2009/12/14/dynamic-pricing-comes-to-amazons-cloud/?utm_source=gigaom&utm_medium=navigation

ーーー

”eBay auction-style pricing" というのが、なんか、一番わかり易いと思いますねぇ  ーーー A.C.

Tagged with: , , ,
%d bloggers like this: